Escuchar
Cómo escribir
guò
HSK 2 Radical: 辶 6 trazos
💡 Piensa en 'guó' como 'go' + 'o': ¡ya 'fuiste' (pasaste)!
Palabras relacionadas

📚 Historia y explicación del carácter

过 (guò) meaning in English — pasar

En la vida cotidiana china, 过 aparece constantemente en frases como '你去过北京吗?' (¿Has estado alguna vez en Pekín?), usada diariamente en conversaciones informales y formales. Históricamente, su uso como partícula de experiencia está documentado desde la dinastía Ming en textos vernáculos, consolidándose plenamente en el chino moderno del siglo XX. También es común en letreros urbanos: '请勿越过此线' (No cruce esta línea), reflejando su doble función espacial y normativa.

La forma escrita de 过 combina el radical 辶 (chuò), que representa movimiento o desplazamiento, con la parte fonética 寸 (cùn), que originalmente simbolizaba una medida corta, reforzando la idea de 'traspasar una distancia o límite'. No es un pictograma directo, pero su estructura sugiere claramente la noción de transición física o temporal.

El carácter 过 (guò) es un verbo fundamental del chino mandarín que expresa movimiento físico de un lugar a otro —como cruzar una calle o pasar por una puerta—, pero también adquiere un uso gramatical clave como partícula verbal que indica experiencia previa: 'he hecho algo alguna vez'. Su significado literal y su función gramatical están profundamente interconectados, ya que ambos implican traspasar un límite: espacial o temporal.

Como parte del sistema de aspectos verbales, 过 siempre sigue al verbo principal y nunca se usa solo. Por ejemplo, 吃过 (chī guò) no significa 'pasar comiendo', sino 'haber comido (alguna vez)'. Esta partícula no especifica cuándo ocurrió la acción, solo confirma que tuvo lugar en algún momento anterior. Es obligatoria para expresar experiencias pasadas sin marcar tiempo específico.

Además, 过 forma parte de numerosos compuestos con significados derivados: desde acciones concretas como 过桥 (pasar por un puente) hasta expresiones abstractas como 过分 (excesivo), donde el radical 辶 (movimiento) sugiere 'ir más allá del límite'. Su frecuencia en el habla cotidiana lo convierte en un pilar del nivel HSK 2, siendo indispensable para construir oraciones auténticas sobre rutinas, viajes, habilidades y recuerdos.

💬 Oraciones de ejemplo

Palabras compuestas

Caracteres similares — no los confundas

🏠

Tu primer paso en la cultura china: consigue tu nombre chino

Cada viaje al chino comienza con un nombre. Usa nuestro generador gratuito para crear un nombre chino significativo y personalizado.

Obtener mi nombre chino →

Caracteres relacionados