Escuchar
Cómo escribir
También se pronuncia: yù
HSK 4 Radical: 一 3 trazos
💡 Imagina 'y' (como en 'y') + 'u' (como en 'unidos'): yǔ = ¡unidos!
Palabras relacionadas

📚 Historia y explicación del carácter

与 (yǔ) meaning in English — y

En la vida cotidiana china, 与 aparece con frecuencia en documentos legales, títulos de conferencias académicas y letreros institucionales, siempre marcando una relación de igualdad o colaboración entre entidades. Por ejemplo, en acuerdos bilaterales se lee comúnmente 'China y Japón 与中国与日本', donde 与 subraya la paridad formal. También forma parte de expresiones fijas como 与其坐而论道,不如起而行之 ('Es mejor actuar que debatir inútilmente'), usada en discursos oficiales desde la República Popular.

Origen gráfico: 与 es una forma simplificada del antiguo carácter 禹 (Yǔ, nombre del legendario gobernante Yu el Grande), que evolucionó hacia un símbolo abstracto de conexión. En las inscripciones en hueso oracular y bronce, su forma inicial sugería dos manos unidas, simbolizando cooperación. Hoy, su trazo único horizontal superior y dos inferiores evoca equilibrio y vínculo, sin ser pictórico directo.

El carácter 与 (yǔ) es un conjuntivo fundamental en chino mandarín, equivalente a 'y', 'junto con' o 'con'. Aunque su forma es mínima —solo tres trazos horizontales— su función gramatical es de gran peso: une sustantivos, pronombres o frases nominales, y se usa casi exclusivamente en registros formales, escritos o literarios. En el habla cotidiana, suele reemplazarse por 和 (hé), pero 与 persiste en documentos oficiales, titulares periodísticos y expresiones fijas como 与其…不如… ('es mejor… que…').

Su pronunciación alternativa yù aparece solo en contextos arcaicos o poéticos, como en la frase clásica 与尔同销万古愁 (del poema de Li Bai), donde marca una relación intensa de participación compartida. Sin embargo, en el chino moderno estándar, yǔ es abrumadoramente la lectura dominante y enseñada en los niveles HSK.

Como radical 一 (uno), 与 no pertenece a una familia semántica amplia, lo que refuerza su naturaleza funcional más que conceptual. Su simplicidad visual contrasta con su alta frecuencia en textos académicos y jurídicos; por ejemplo, aparece en nombres de instituciones como 中外合作与交流 (cooperación y intercambio entre China y el extranjero). Dominarlo es clave para comprender estructuras sintácticas avanzadas.

💬 Oraciones de ejemplo

Palabras compuestas

Caracteres similares — no los confundas

🏠

Tu primer paso en la cultura china: consigue tu nombre chino

Cada viaje al chino comienza con un nombre. Usa nuestro generador gratuito para crear un nombre chino significativo y personalizado.

Obtener mi nombre chino →

Caracteres relacionados