付
Historia y explicación del carácter
En la vida cotidiana china, 付 es omnipresente: desde escanear códigos QR para pagar en mercados hasta confirmar transacciones bancarias en apps como WeChat Pay o Alipay. Frases como '请付款' (qǐng fùkuǎn, 'por favor, realice el pago') son estándar en comercios físicos y electrónicos. Históricamente, su uso documentado como verbo de pago se remonta a textos de la dinastía Ming y Qing, asociado a registros fiscales y contratos mercantiles, siempre con énfasis en la formalidad del traspaso.
La forma actual de 付 deriva de la escritura sellos (zhuànshū) de la dinastía Qin, donde combinaba el radical 人 (persona) con el elemento 寸 (cun, unidad de longitud), originalmente simbolizando 'medir la obligación'. No es un pictograma, sino un carácter fonético-semántico (xíngshēngzì), donde 亻 indica categoría semántica y 寸 aporta aproximación fonética (cun → fù por evolución lingüística).
El carácter 付 (fù) es un verbo fundamental en chino moderno que expresa la acción de entregar dinero u otros valores como contraprestación por bienes o servicios. Pertenece al nivel HSK 4, lo que indica su uso frecuente en contextos cotidianos y transaccionales, como compras, facturación o pagos digitales. Su radical 亻 (persona) sugiere una acción realizada por un sujeto humano, mientras que el componente derecho (寸) aporta fonética y, históricamente, vinculación con medidas o proporción —un indicio de equilibrio en el intercambio.
En la gramática china, 付 suele aparecer como verbo principal en oraciones activas, frecuentemente seguido de objetos directos como dinero (钱), cuentas (账) o tarjetas (卡). No requiere partículas verbales especiales para expresar completitud, pero puede combinarse con aspectuales como 了 o 过 para marcar tiempo o experiencia. Su tono cuarto (fù) es estable y no se altera por sandhi tonal en la mayoría de los contextos.
Aunque su significado básico es 'pagar', 付 también participa en sentidos derivados: 'entregar' (como en entregar documentos), 'asignar' (en contextos administrativos) o incluso 'confiar' (en expresiones fijas como 付诸行动, 'poner en práctica'). Estas extensiones reflejan una evolución semántica desde el acto físico de transferir algo tangible hacia funciones abstractas de compromiso o responsabilidad.
Oraciones de ejemplo
Palabras compuestas
Caracteres similares — no los confundas
Tu primer paso en la cultura china: consigue tu nombre chino
Cada viaje al chino comienza con un nombre. Usa nuestro generador gratuito para crear un nombre chino significativo y personalizado.
Obtener mi nombre chino →