Ascolta
Come scrivere
wéi
Pronunciato anche: wèi
HSK 2 Radicale: 丶 4 tratti
💡 Pensa a 'WÈI = per' (come 'perché' → wèi hé), 'WÉI = essere' (come 'siamo' → siamo = si + WÉI).
Parole correlate

📚 Storia e spiegazione del carattere

为 (wéi) meaning in English — per / essere

Nella vita quotidiana cinese, 为 è onnipresente: nei cartelli pubblici ('为人民服务', wèi rénmín fúwù, 'al servizio del popolo'), nelle email formali ('为确认您的 ordine...'), e nelle conversazioni ('我为你买了咖啡', wǒ wèi nǐ mǎi le kāfēi, 'ho comprato il caffè per te'). Appare anche in proverbi storici come 人为财死 (rén wéi cái sǐ, 'gli uomini muoiono per il denaro'), attestato fin dalla dinastia Song.

La forma attuale deriva dalla versione semplificata del carattere antico 為, che originariamente rappresentava una mano che afferra un elefante — simbolo di compito difficile da compiere. Nella versione semplificata 为, i quattro tratti sono stati ridotti a una struttura stilizzata: un punto (丶), una linea curva, un trattino orizzontale e un tratto obliquo conclusivo — mantenendo la funzione concettuale di 'azione intenzionale'.

Il carattere 为 (wéi/wèi) è uno dei più versatili e frequenti nella lingua cinese moderna. Con soli quattro tratti, appartiene al livello HSK 2 ed è fondamentale per costruire frasi di senso causale, finale o identificativo. La sua pronuncia cambia significato: wéi indica generalmente un ruolo o una funzione ('agire come', 'essere'), mentre wèi esprime finalità o causa ('per', 'a causa di'). È spesso usato con verbi, sostantivi o pronomi per introdurre motivazioni, scopi o identità.

Grammaticalmente, 为 funge da preposizione o verbo ausiliare. In contesti formali o scritti, compare in espressioni fisse come 以为 (yǐwéi, 'credere che') o 为何 (wèihé, 'per quale motivo?'). Nonostante la sua semplicità grafica, richiede attenzione all’intonazione: confondere wéi con wèi può alterare completamente il senso della frase, ad esempio tra 'essere insegnante' e 'per l’insegnante'.

Nel cinese antico, 为 era un verbo forte con significato di 'fare', 'compiere', evoluto poi verso valenze più astratte. Oggi conserva questa radice nell’uso verbale (es. 为难 wéinàn, 'mettere in difficoltà'), ma la maggior parte degli usi quotidiani è preposizionale. È indispensabile per leggere testi ufficiali, articoli di giornale e dialoghi complessi, dove spesso introduce obiettivi, beneficiari o cause di azioni.

💬 Frasi d'esempio

Parole composte

Caratteri simili — non confonderli

🏠

Il tuo primo passo nella cultura cinese: scegli il tuo nome cinese

Ogni avventura nel cinese inizia con un nome. Usa il nostro generatore gratuito per creare un nome cinese significativo e tutto tuo.

Ottieni il mio nome cinese →

Caratteri correlati