饿

Ascolta
Come scrivere
è
HSK 3 Radicale: 饣 10 tratti
💡 Radicale 'cibo' + 'io': 'Io ho fame!'
Parole correlate

📚 Storia e spiegazione del carattere

饿 (è) meaning in English — affamato

Nella vita quotidiana cinese, 饿 è usato frequentemente in conversazioni informali, messaggi istantanei e pubblicità alimentari (es. 'Hai fame? Prova questo ramen!'). Appare anche in espressioni idiomatiche come 饿狼 (è láng, 'lupo affamato') per indicare qualcuno estremamente avido o determinato. Storicamente, il carattere compare già nei testi della dinastia Han come forma semplificata derivata da 饑, ma la sua diffusione massiva risale all’epoca moderna, grazie alla standardizzazione dei caratteri negli anni ’50.

La forma attuale è una semplificazione del carattere antico 餓, dove il radicale 食 (cibo) è stato ridotto a 饣 e il fonetico 我 è stato mantenuto. Non è un pittogramma, ma una combinazione logofonetica: la radice segnala la sfera semantica (il cibo), mentre il componente destro guida la pronuncia. Questa struttura riflette il sistema di creazione dei caratteri cinesi più comune nell’epoca imperiale tardo.

Il carattere 饿 (è) appartiene al livello HSK 3 ed è fondamentale per esprimere lo stato fisico di fame. È composto da 10 tratti e ha come radicale 饣 (radicale del cibo), che indica immediatamente la sua connessione con il nutrimento e le necessità fisiologiche. Il componente destro, 我 (wǒ), non funge qui da pronome ma agisce come indicatore fonetico, contribuendo alla pronuncia è pur senza mantenere il significato originario di 'io'.

L’uso di 饿 è estremamente comune nella lingua parlata e scritta: si trova in frasi quotidiane come 'ho fame', 'sono affamato' o 'morire di fame'. Non è un termine letterario o arcaico, ma un verbo d’uso corrente, spesso impiegato in contesti informali, emotivi o persino umoristici. La sua frequenza lo rende essenziale per chiunque voglia comunicare bisogni basilari in cinese.

Da un punto di vista grammaticale, 饿 è un verbo intransitivo che può reggere complementi di grado ('molto affamato'), di tempo ('da ore') o di causa ('per aver saltato la colazione'). Non richiede particolari partitivi né costruzioni complesse, il che ne facilita l’apprendimento. Tuttavia, attenzione a non confonderlo con altri termini simili come 饥 (jī), più formale e spesso usato in contesti storici o di carestia.

💬 Frasi d'esempio

Parole composte

Caratteri simili — non confonderli

🏠

Il tuo primo passo nella cultura cinese: scegli il tuo nome cinese

Ogni avventura nel cinese inizia con un nome. Usa il nostro generatore gratuito per creare un nome cinese significativo e tutto tuo.

Ottieni il mio nome cinese →

Caratteri correlati