Ascolta
Come scrivere
chuán
Pronunciato anche: zhuàn
HSK 4 Radicale: 亻 6 tratti
💡 Pensa a 'CHUÀN' come 'CHIUNA' che passa una cosa da mano a mano.
Parole correlate

📚 Storia e spiegazione del carattere

传 (chuán) meaning in English — trasmettere

Nella vita quotidiana, 传 è usato in contesti pratici come la comunicazione digitale (上传 dati, 'caricare file'), l’insegnamento (传授技能, 'trasmettere competenze') e la diffusione di notizie (传播信息, 'diffondere informazioni'). Nella storia, il carattere appare già nei testi Han (II sec. a.C.) con significato di 'trasmettere insegnamenti' o 'registrare storie'; nel Classico dei Riti (Lǐjì) si parla di 传道 ('trasmettere il Dao'). L’uso come sostantivo (zhuàn) risale alle biografie ufficiali delle dinastie, dove 传 indicava la sezione dedicata alle vite dei personaggi illustri.

La forma scritta non è un pittogramma originario, ma una semplificazione evolutiva del più antico 傳, composto da 亻 + 專 (specializzazione). Il tratto orizzontale centrale di 传 deriva dalla stilizzazione di elementi fonetici antichi, non da un’immagine diretta. Oggi, la sua scrittura segue un ordine chiaro: due tratti per il radicale 亻, poi tre tratti orizzontali e uno verticale finale.

Il carattere 传 (chuán) appartiene al livello HSK 4 ed è fondamentale per esprimere azioni legate alla trasmissione di informazioni, idee o tradizioni. Con il radicale 亻 (persona), indica chiaramente che l’azione coinvolge un agente umano: qualcuno che trasmette, diffonde o consegna qualcosa ad altri. La sua struttura semplice — solo 6 tratti — ne facilita l’apprendimento, ma la sua polisemia richiede attenzione: oltre a 'trasmettere', può indicare 'diffondere' (una notizia), 'insegnare' (una tecnica) o 'far circolare' (un messaggio).

L’altra pronuncia, zhuàn, cambia completamente il significato: in questo caso 传 indica una biografia storica o una narrazione scritta, come nelle opere classiche cinesi (es. Shǐjì). Questa distinzione fonetica è cruciale: lo stesso grafema assume ruoli grammaticali diversi (verbo vs. sostantivo) e appartenenza a registri distinti (linguaggio quotidiano vs. letterario/storico). Gli studenti devono memorizzare entrambe le letture insieme ai contesti d’uso.

Nel linguaggio moderno, 传 compare spesso in verbi composti come 传播 (chuánbō, 'diffondere') o 传递 (chuándì, 'consegnare, trasferire'), ma anche in espressioni colloquiali come 传说 (chuánshuō, 'leggenda'). È presente in termini tecnologici come 传真 (chuánzhēn, 'fax') e digitali come 上传 (shàngchuán, 'caricare online'). La sua versatilità riflette l’importanza culturale data alla continuità della conoscenza nella società cinese, sia oralmente che scritta.

💬 Frasi d'esempio

Parole composte

Caratteri simili — non confonderli

🏠

Il tuo primo passo nella cultura cinese: scegli il tuo nome cinese

Ogni avventura nel cinese inizia con un nome. Usa il nostro generatore gratuito per creare un nome cinese significativo e tutto tuo.

Ottieni il mio nome cinese →

Caratteri correlati