Stroke Order
jiōng
Radical: 户 9 strokes
Meaning: to shut or bolt a door
词组 · Compounds

📚 Character Story & Explanation

扃 (jiōng)

The earliest form of 扃 appears in bronze inscriptions as a door (户) with a horizontal bar drawn across its upper frame — a literal depiction of a bolted door. That bar evolved into the top component: 冂 (jiōng), which originally meant ‘enclosure’ or ‘arch’, then came to signify the physical crossbar itself. Below it, the 户 radical — a stylized door seen from the side — anchors the meaning. Over time, the bar simplified into two strokes (冂), and the lower part solidified as 户 (not 门!), preserving its ancient pictographic root: a single-leaf door with a latch post. No extra flourishes — every stroke serves the image of security.

This visual logic directly shaped its meaning: 扃 wasn’t about closing space, but *securing passage*. In the Zuo Zhuan, 扃 describes how Duke Wen of Jin ‘shut and barred’ the eastern gate after battle — not to hide, but to declare sovereignty over access. Later, in Tang poetry, 扃 appears in lines like ‘深扃秀闼’ (shēn jiōng xiù tà), evoking a secluded, elegant courtyard — the bolt here symbolizes cultivated privacy, not fear. The character never lost its tactile precision: if you can’t *feel* the bar sliding home, you’re not using 扃 correctly.

Think of 扃 (jiōng) as the quiet, decisive click of a heavy wooden door being bolted shut — not just closed, but secured, sealed, made inaccessible. Its core meaning isn’t casual ‘closing’ like 关 (guān); it’s deliberate, physical locking: sliding a crossbar (the top part of the character) into place across a door (the 户 radical). This nuance is visceral — you feel the weight, the intention, the finality. In classical Chinese, 扃 appears almost exclusively in formal or literary contexts: temple gates, ancestral halls, imperial archives — places where access must be controlled, not merely managed.

Grammatically, 扃 is rare in modern spoken Mandarin and doesn’t function as a standalone verb in everyday speech. You won’t hear ‘I’ll 扃 the door’ — instead, it appears in set phrases (like 扃闭), literary descriptions, or as a component in compound verbs. It often pairs with characters implying containment or restriction: 扃闭 (jiōng bì, 'to seal off'), 扃锁 (jiōng suǒ, 'to lock securely'). Learners mistakenly use it like 关 or 闭 — but that’s like saying 'I shall *bar* the fridge' instead of 'close' it. The tone is ceremonial, not utilitarian.

Culturally, 扃 evokes ritual seclusion: the shutting of a tomb chamber, the bolting of a scholar’s study during exam season, or the symbolic sealing of a treaty scroll. Its rarity today makes it a linguistic artifact — a whisper of pre-modern gatekeeping. Mistake it for common verbs, and your sentence gains unintended gravitas (or absurdity). Use it only when you mean *bolt*, *bar*, or *seal* — never just ‘shut’.

💬 Example Sentences

Common Compounds

💡 Memory Tip

Imagine a 'JOINT' (sounds like jiōng) where two heavy wooden doors meet — and a giant metal BAR slides across them with a CLANG!

Similar Characters — Don't Mix These Up

Related words

💬 Comments 0 comments
Loading...