Stroke Order
Radical: 扌 8 strokes
Meaning: pat
词组 · Compounds

📚 Character Story & Explanation

拊 (fǔ)

The earliest form of 拊 appears in Warring States bronze inscriptions as a hand (扌) reaching toward a stylized ‘fù’ sound component (父), originally drawn as a man with outstretched arms holding a ceremonial staff — evoking authority and deliberate action. Over centuries, the ‘father’ element simplified into 父 (with two horizontal strokes and a dot), while the hand radical 扌 stabilized on the left. By the Han dynasty clerical script, the eight strokes were fixed: the three-stroke hand radical, then the five-stroke 父 — no curves, all clean angles, mirroring the controlled, purposeful motion it describes.

This character first appeared in the Classic of Poetry (Shījīng), where ‘拊我畜我’ (fǔ wǒ xù wǒ) means ‘cherish me, nurture me’ — revealing its early link to benevolent, protective touch. Later, in Sima Qian’s Records of the Grand Historian, generals are described 拊剑而起 (fǔ jiàn ér qǐ) — ‘stroking their swords as they rise’ — a gesture signaling resolve, not aggression. The visual austerity of its strokes — sharp, upright, minimal — reflects this duality: a light touch that speaks volumes about dignity, restraint, and inner gravity.

Imagine you’re kneeling beside an elderly scholar in a quiet Song dynasty garden, watching him gently the spine of an ancient bamboo manuscript—not to fix it, but to soothe its fragility, to honor its age. That’s 拊: not just ‘pat’ like slapping your dog’s head, but a deliberate, tender, often ceremonial touch—light, respectful, and emotionally charged. It implies intentionality and care, rarely used for casual or playful contact.

Grammatically, 拂 is almost always a transitive verb taking a concrete object (e.g., 拊背 ‘pat someone’s back’, 拊琴 ‘stroke the strings of a zither’), and it *never* appears in everyday spoken Mandarin—it lives in classical poetry, historical novels, and formal writing. Learners mistakenly use it where 拍 (pāi) or 轻拍 (qīng pāi) would be natural; saying ‘我拊了他一下’ sounds like quoting Confucius at a birthday party. Also, it’s never reduplicated (no *拊拊*) and doesn’t take aspect particles like 了 easily unless context is literary.

Culturally, 拊 carries the weight of ritual gesture: Confucian texts describe sages 拊膝 (fǔ xī) — stroking their knees while deep in contemplation — signaling composure and wisdom. Modern writers sometimes revive it for poetic effect, like describing a mother 拊额 (fǔ é) — ‘touching her forehead’ — not in distress, but in quiet awe. The biggest trap? Assuming it’s interchangeable with 抚 (fǔ), which *is* common and broader (‘to caress’, ‘to comfort’); 拊 is narrower, older, and more tactilely precise.

💬 Example Sentences

Common Compounds

💡 Memory Tip

Think: 'FŪ = Fingertips Up — 8 strokes like 8 gentle taps, and the right side looks like a dad (父) calmly touching something important.'

Similar Characters — Don't Mix These Up

Related words

💬 Comments 0 comments
Loading...