作
Storia e spiegazione del carattere
Nella vita quotidiana cinese, 作 appare soprattutto in termini professionali e culturali: 工作 (lavoro), 作文 (composizione scolastica), 作家 (scrittore), 作品 (opera). È comune negli ambienti educativi, nei media e nelle istituzioni — ad esempio, i giornalisti 'compongono' articoli (写作), gli studenti 'redigono' temi (写作文). Storicamente, già nelle iscrizioni su ossa oracolari e nei testi della dinastia Zhou, 作 indicava l’atto di creare o istituire qualcosa di nuovo, come riti, leggi o oggetti rituali.
La forma antica di 作 mostrava una persona (亻) accanto a un segno che rappresentava un gesto improvviso o un inizio (乍), probabilmente derivato da un pittogramma di un ramo che spunta. Questa struttura riflette l’idea di un’azione umana che dà origine a qualcosa di concreto o simbolico — coerente con il suo uso continuativo per indicare produzione intenzionale.
Il carattere 作 (zuò) è un verbo fondamentale del cinese moderno, classificato al livello HSK 1 per la sua alta frequenza e versatilità. Indica azioni creative o produttive: non solo 'fare' in senso generico, ma anche 'comporre', 'scrivere', 'realizzare' — come in 'scrivere un articolo' o 'produrre un film'. La sua radice 亻 (uomo) sottolinea l’azione compiuta da un essere umano, mentre la parte destra (乍) originariamente evocava l’idea di qualcosa che emerge all’improvviso, suggerendo l’inizio di un atto creativo.
Grammaticalmente, 作 funziona spesso come verbo principale in costruzioni semplici, ma compare anche in molti composti verbali e nominali. Non è usato da solo nella lingua parlata quotidiana quanto nei composti (es. 工作, zuòwèi), dove assume significati più specifici. La pronuncia è sempre zuò (quarto tono), senza variazioni dialettali standard nel mandarino.
Questo carattere è essenziale per comprendere testi scritti, istruzioni, annunci e contenuti mediatici. Appare in contesti formali e informali, dal lavoro ('fare un rapporto') alla cultura ('comporre musica'). La sua semplicità grafica (7 tratti) lo rende uno dei primi caratteri insegnati, ma la ricchezza semantica richiede attenzione ai contesti d’uso per evitare confusioni con sinonimi come 做 (zuò), più colloquiale e generico.
Frasi d'esempio
Parole composte
Caratteri simili — non confonderli
Il tuo primo passo nella cultura cinese: scegli il tuo nome cinese
Ogni avventura nel cinese inizia con un nome. Usa il nostro generatore gratuito per creare un nome cinese significativo e tutto tuo.
Ottieni il mio nome cinese →