Ascolta
Come scrivere
zhòng
Pronunciato anche: zhòng
HSK 3 Radicale: 里 9 tratti
💡 Pensa a 'un peso (重) dentro casa (里)': 'casa pesante' = importante o grave.
Parole correlate

📚 Storia e spiegazione del carattere

重 (zhòng) meaning in English — pesante

Nella lingua parlata e scritta contemporanea, 重 appare frequentemente in espressioni quotidiane come 重量 (zhòngliàng, 'peso'), 重任 (zhòngrèn, 'incarico gravoso') e 严重 (yánzhòng, 'grave, serio'). Storicamente, già nelle iscrizioni sulle ossa oracolari dell’età Shang, 重 indicava carichi fisici misurabili e, successivamente, assumendo valore metaforico, entrò nella terminologia amministrativa e morale della dinastia Zhou, dove denotava 'gravità della responsabilità' nei ruoli governativi.

La forma attuale deriva da una versione semplificata del carattere antico, che combinava elementi raffiguranti una persona sotto un tetto e un peso sovrastante — una rappresentazione pittografica diretta di 'carico grave'. Oggi, pur non essendo più un pittogramma immediatamente riconoscibile, mantiene questa struttura logica: 里 (spazio abitativo/contesto) + sovrapposizione = qualcosa che pesa *dentro* quel contesto.

Il carattere 重 (zhòng) è un ideogramma fondamentale del cinese moderno, classificato al livello HSK 3. Indica originariamente una massa densa o un carico fisico pesante, ma si estende facilmente a significati astratti come 'importanza', 'gravità' o 'serietà'. È usato sia in contesti concreti (peso di un oggetto) che in espressioni idiomatiche e formalità linguistiche, come nel termine 重要 (yàozhòng), 'importante'.

Nonostante la sua semplicità grafica (solo 9 tratti), 重 ha una struttura bilanciata: il radicale 里 (lǐ), che evoca lo spazio interno o l’ambito domestico, è sovrastato da un elemento che richiama una copertura o una sovrapposizione — simbolo visivo di qualcosa che 'grava' su un contesto. Questa composizione riflette l’idea di peso non solo materiale, ma anche concettuale e relazionale.

Attenzione alla pronuncia: sebbene 重 abbia due letture (zhòng e chóng), in questo caso si usa esclusivamente zhòng, che indica 'pesante' o 'importante'. La lettura chóng compare invece in parole come 重复 (chóngfù, 'ripetere') e riguarda il concetto di 'raddoppiamento'. Confondere le due pronunce è un errore comune per gli studenti, ma il contesto e il significato aiutano a distinguerle con sicurezza.

💬 Frasi d'esempio

Parole composte

Caratteri simili — non confonderli

🏠

Il tuo primo passo nella cultura cinese: scegli il tuo nome cinese

Ogni avventura nel cinese inizia con un nome. Usa il nostro generatore gratuito per creare un nome cinese significativo e tutto tuo.

Ottieni il mio nome cinese →

Caratteri correlati