Ascolta
Come scrivere
pán
Pronunciato anche: pàng
HSK 3 Radicale: ⺼ 9 tratti
💡 Pensa a 'pancia' → 胖 = pàng = pancia gonfia!
Parole correlate

📚 Storia e spiegazione del carattere

胖 (pán) meaning in English — paffuto

Nella vita quotidiana cinese, 胖 è usato frequentemente in contesti informali: genitori dicono ai bambini '你又胖了!' ('Sei ingrassato di nuovo!') con tono affettuoso; medici lo usano in modo tecnico, ma evitano giudizi morali. Storicamente, durante la Repubblica Popolare, la parola acquisì un’aura positiva legata alla sicurezza alimentare: chi era 'grasso' dimostrava di avere accesso a cibo sufficiente — un segno di stabilità sociale.

Non è un pittogramma, ma un carattere fonosemantico: il radicale ⺼ indica la sfera del corpo, mentre la parte destra 半 (bàn, 'metà') funge da indicatore fonetico approssimativo (la pronuncia antica di 半 era più vicina a pàng). La forma attuale risale alla scrittura clericalis dell’epoca Han.

Il carattere 胖 (pàng, non pán) indica soprattutto una condizione fisica di sovrappeso o corpulenza, ma nel linguaggio colloquiale cinese ha anche una connotazione positiva: una persona 'grasseggiante' può essere vista come ben nutrita, in salute e prospera, specialmente nei contesti rurali o storici dove la magrezza era associata alla povertà o alla malattia. Questa sfumatura culturale spiega perché, in alcuni dizionari semplificati, si trovi indicato il significato 'healthy', sebbene non sia la definizione primaria.

L’uso più comune oggi è descrittivo e neutro: si dice 胖 per indicare una persona rotonda o con un fisico pieno, senza necessariamente un giudizio negativo. Inoltre, il termine compare in espressioni idiomatiche come 胖子 (pàngzi, 'persona in sovrappeso') o nella forma verbale 胖起来 (pàng qǐlái, 'ingrassare'), usata spesso in modo scherzoso o affettuoso tra familiari.

La pronuncia corretta è pàng (quarto tono), non pán (primo tono), che è un errore frequente tra principianti. Il carattere appartiene al radicale ⺼ (radice della carne/corpo), confermando la sua relazione diretta con la fisiologia umana. È presente nell’HSK 3, quindi richiede una comprensione attenta del contesto per evitare fraintendimenti culturali o lessicali.

💬 Frasi d'esempio

Parole composte

Caratteri simili — non confonderli

🏠

Il tuo primo passo nella cultura cinese: scegli il tuo nome cinese

Ogni avventura nel cinese inizia con un nome. Usa il nostro generatore gratuito per creare un nome cinese significativo e tutto tuo.

Ottieni il mio nome cinese →

Caratteri correlati