Ascolta
Come scrivere
jiǎo
Pronunciato anche: jué
HSK 3 Radicale: ⺼ 11 tratti
💡 Pensa a 'gioco' (jiǎo) con i piedi: giochi sempre con i piedi!
Parole correlate

📚 Storia e spiegazione del carattere

脚 (jiǎo) meaning in English — piede

Nella vita quotidiana cinese, 脚 è usato costantemente: si parla di lavarsi i piedi (洗脚, xǐ jiǎo), camminare a piedi nudi (光脚, guāng jiǎo), o avere i piedi freddi (脚冷, jiǎo lěng). È presente in espressioni idiomatiche consolidate come ‘non mettere mai piede in un posto’ (从不踏进某地一步, cóng bù tà jìn mǒu dì yī bù), simbolo di totale estraneità. Storicamente, 脚 comparve già nelle iscrizioni su ossa oracolari come termine anatomico, ma la sua forma attuale si stabilizzò durante la dinastia Han.

La forma scritta non deriva da un pittogramma del piede (come 足), ma è una creazione semantico-fonetica: il radicale ⺼ chiarisce la natura corporea, mentre 却, pur non essendo un perfetto indicatore fonetico oggi, era usato anticamente per suggerire la pronuncia. La struttura riflette l’evoluzione sistematica dei caratteri, non una rappresentazione visiva diretta.

Il carattere 脚 (jiǎo) indica principalmente la parte inferiore del corpo umano, cioè il piede, ed è un termine fondamentale nel lessico cinese quotidiano. Appartiene al radicale ⺼ (radice della carne/corpo), che ne segnala l’appartenenza alla sfera anatomica. È composto da 11 tratti e rientra nell’HSK livello 3, quindi è richiesto per una competenza linguistica intermedia. La sua pronuncia principale è jiǎo, ma in alcuni contesti antichi o specializzati — come nelle espressioni poetiche o tecniche legate alla danza — può assumere la lettura jué, sebbene questa sia oggi rara.

Il carattere non è un pittogramma diretto, ma una forma semantico-fonetica: la parte sinistra ⺼ specifica la categoria corporea, mentre la destra 却 (què) funge da indicatore fonetico (sebbene la corrispondenza sonora non sia perfetta, è comune nei caratteri antichi). Questa struttura riflette il sistema classico di costruzione dei caratteri cinesi, dove significato e suono si combinano in modo convenzionale. Il suo uso è estremamente diffuso, tanto in frasi concrete (‘lavarsi i piedi’) quanto in espressioni idiomatiche (‘mettere piede in un luogo’).

Nonostante la sua semplicità apparente, 脚 presenta importanti distinzioni semantiche rispetto ad altri termini per ‘piede’, come 足 (zú), più formale o letterario. 脚 è invece colloquiale e concreto, usato anche in contesti tecnici (es. ‘piede di una sedia’) o figurati (‘fondamento’, ‘base’). Inoltre, compare regolarmente in composti verbali e nominali legati al movimento, alla postura e all’equilibrio, rendendolo essenziale per descrivere azioni fisiche quotidiane.

💬 Frasi d'esempio

Parole composte

Caratteri simili — non confonderli

🏠

Il tuo primo passo nella cultura cinese: scegli il tuo nome cinese

Ogni avventura nel cinese inizia con un nome. Usa il nostro generatore gratuito per creare un nome cinese significativo e tutto tuo.

Ottieni il mio nome cinese →

Caratteri correlati