Ouvir
Como escrever
wài
HSK 2 Radical: 夕 5 traços
💡 Pense em 'WÀI' como 'WÁ-ALÉM' — fora, além!
Palavras relacionadas

📚 História e explicação do caractere

外 (wài) meaning in English — fora

O caractere 外 é amplamente empregado na vida cotidiana chinesa para marcar limites físicos e conceituais: '外面' (fora), '外国' (país estrangeiro), '外公' (avô materno), entre outros. Documentado desde os oráculos da dinastia Shang (c. 1600–1046 a.C.) em inscrições em ossos, seu uso evoluiu para designar tanto espaço geográfico quanto relações sociais hierárquicas. Expressões como '内外有别' (há distinção entre interior e exterior) refletem valores culturais tradicionais de clareza nas fronteiras sociais e espaciais.

Sua forma atual deriva de uma representação pictórica antiga: a parte superior 夕 simboliza o céu noturno ou o horizonte, enquanto 下 (abaixo) foi substituído por 一 (linha horizontal) e 丨 (traço vertical), sugerindo 'posição abaixo/fora do limite'. Embora não seja um pictograma puro, mantém claramente a ideia de 'além do ponto de referência visual ou físico'.

O caractere 外 (wài) significa 'fora', 'externo' ou 'exterior' e é um dos mais usados para indicar localização espacial relativa a um limite, fronteira ou centro. Ele aparece em palavras como 'estrangeiro', 'mercado externo' e 'vida fora de casa', sempre com a ideia de algo que está além de um ponto de referência interno. Sua simplicidade — apenas cinco traços — não diminui sua importância funcional no vocabulário diário.

Como radical 夕 (xī), que originalmente representa 'pôr do sol' ou 'noite', 外 herda uma conotação de 'lugar além do horizonte visível', reforçando a ideia de exterioridade. Historicamente, o caráter já era usado nos textos da dinastia Zhou para distinguir o que estava 'fora do território' ou 'fora do círculo familiar', mostrando sua função classificatória desde cedo.

O uso gramatical de 外 é flexível: pode funcionar como substantivo ('o exterior'), adjetivo ('externo') ou até advérbio ('por fora'). Em frases como '外面很冷' (lá fora está frio), ele atua como locativo sem necessidade de partículas adicionais, evidenciando a economia sintática do chinês. É também essencial em termos administrativos, educacionais e geopolíticos, como em '外交部' (Ministério das Relações Exteriores).

💬 Frases de exemplo

Palavras compostas

Caracteres similares — não os confunda

🏠

Seu primeiro passo na cultura chinesa: crie seu nome chinês

Toda jornada no chinês começa com um nome. Use nosso gerador gratuito para criar um nome chinês significativo e personalizado.

Criar meu nome chinês →

Caracteres relacionados