Ouvir
Como escrever
huài
HSK 3 Radical: 土 7 traços
💡 ‘土’ + ‘王’ = terra virou rei ruim → coisa ruim!
Palavras relacionadas

📚 História e explicação do caractere

坏 (huài) meaning in English — ruim

No cotidiano chinês, 坏 aparece constantemente em comunicações informais: mensagens de texto ('手机坏了' — 'meu celular quebrou'), avaliações de produtos ('这质量太坏了' — 'essa qualidade é péssima'), e até brincadeiras entre amigos ('你真坏!' — 'Você é tão travesso!'). É um termo de nível HSK-3, essencial para compreensão oral e escrita básica. Documentos oficiais evitam seu uso em contextos formais, preferindo termos mais neutros como '有问题' (problemas) ou '不合格' (não aprovado).

Sua forma atual deriva da escrita selo antiga, onde combinava o radical 土 com um componente fonético hoje alterado. Não é um pictograma, mas um caráter fonético-semântico (xíngshēng). A parte 土 reforça a ideia de deterioração material, enquanto a parte direita, embora hoje parecida com 王, originou-se do antigo grafema , relacionado ao som 'huái/huài'. Essa evolução gráfica foi consolidada na caligrafia clerical durante a dinastia Han.

O caractere 坏 (huài) é um dos mais usados para expressar conceitos negativos em chinês, como 'ruim', 'estragado', 'mau' ou 'danificado'. Sua frequência no discurso cotidiano é alta, aparecendo em contextos desde falhas técnicas ('celular quebrado') até julgamentos morais ('pessoa má'). Embora tenha conotações fortes, muitas vezes é usado de forma leve ou coloquial — por exemplo, em expressões afetuosas como '坏蛋' (huài dàn), que pode significar 'biruta' ou 'espertinho', sem maldade real.

A estrutura do caractere revela sua natureza composta: a parte esquerda é o radical 土 (terra, solo), indicando ligação com matéria física ou estado concreto; a direita é 王 (wáng, 'rei'), mas na verdade é uma forma estilizada do antigo componente (huài), que evoluiu graficamente. Historicamente, 坏 não era originalmente um pictograma, mas um ideograma fonético-semântico, onde o som aproximado vinha da parte direita e o significado geral estava ligado à terra — sugerindo deterioração física, como solo erodido ou estruturas desmoronadas.

Na gramática moderna, 坏 funciona principalmente como adjetivo invariável, mas também pode ser verbo ('ficar ruim', 'estragar-se') ou substantivo ('o mau', 'o defeituoso'). É comum em construções comparativas ('mais ruim que...'), em frases de avaliação ('esse plano é ruim') e em expressões idiomáticas fixas. Importante notar que, diferentemente de 'mal' em português, 坏 raramente tem sentido abstrato-metafísico (como 'o Mal' com maiúscula); seu uso tende ao concreto ou comportamental, não ao teológico ou filosófico.

💬 Frases de exemplo

Palavras compostas

Caracteres similares — não os confunda

🏠

Seu primeiro passo na cultura chinesa: crie seu nome chinês

Toda jornada no chinês começa com um nome. Use nosso gerador gratuito para criar um nome chinês significativo e personalizado.

Criar meu nome chinês →

Caracteres relacionados