Ouvir
Como escrever
bān
HSK 3 Radical: 扌 13 traços
💡 Pense em 'BAN'car caixas com as MÃOS (radical 扌)
Palavras relacionadas

📚 História e explicação do caractere

搬 (bān) meaning in English — mover

O caractere 搬 é amplamente utilizado em contextos urbanos contemporâneos, especialmente em anúncios de serviços de mudança (搬家公司), aplicativos de entrega e documentos oficiais relacionados à transferência de bens. Documentos administrativos da dinastia Ming e Qing já registravam o uso de 搬 para designar o transporte de grãos, impostos em espécie ou materiais de construção — função mantida até hoje. Expressões como 搬砖 (literalmente 'mover tijolos', usada informalmente para descrever trabalho braçal repetitivo) tornaram-se populares na internet chinesa desde os anos 2010.

A forma atual de 搬 deriva da escrita selo antiga, onde combinava o radical da mão (扌) com o fonético 般, que originalmente representava um barco carregado — sugerindo movimento com carga. Não é um pictograma direto, mas um ideograma fonético-semântico (xíngshēng), consolidado na escrita clerical Han. Hoje, sua grafia é estável e reconhecida em todos os países de língua chinesa.

O caractere 搬 (bān) é um verbo comum no chinês moderno, indicando a ação de mover objetos físicos de um lugar para outro, especialmente com esforço físico — como carregar móveis, caixas ou equipamentos. Pertence ao nível HSK 3, o que significa que é essencial para comunicar tarefas cotidianas, mudanças de residência ou logística básica. Sua estrutura combina o radical 扌 (mão), que denota ação manual, com o componente fonético 一般 (bān), que também fornece a pronúncia.

Embora não seja um verbo de alta abstração, 搬 aparece frequentemente em construções verbais compostas e em expressões idiomáticas, como 搬家 (mudar de casa) ou 搬运 (transporte). Ele não se aplica a movimentos abstratos (como 'mover uma discussão'), o que distingue seu uso de verbos como 转 (zhuǎn) ou 移 (yí). A ênfase está sempre na manipulação física direta com as mãos ou auxílio mecânico simples.

Na fala coloquial, 搬 pode ser usado de forma ligeiramente figurada em contextos informais — por exemplo, 搬救兵 ('chamar reforços') — mas mesmo nesses casos há uma conotação de trazer algo tangível (pessoas, recursos) de fora. Sua frequência aumenta em textos práticos: manuais, anúncios imobiliários, instruções de logística e diálogos sobre reformas ou mudanças. Dominar seu uso ajuda a compreender tanto a linguagem funcional quanto a cultura do trabalho prático na China.

💬 Frases de exemplo

Palavras compostas

Caracteres similares — não os confunda

🏠

Seu primeiro passo na cultura chinesa: crie seu nome chinês

Toda jornada no chinês começa com um nome. Use nosso gerador gratuito para criar um nome chinês significativo e personalizado.

Criar meu nome chinês →

Caracteres relacionados