室
Histoire et explication du caractère
En Chine contemporaine, 室 apparaît régulièrement dans les désignations officielles d’espaces fonctionnels : salles de classe (教室), bureaux (办公室), salles de réunion (会议室) ou laboratoires (实验室). Il est omniprésent sur les panneaux de signalisation dans les bâtiments universitaires, les hôpitaux ou les administrations. Historiquement, dès les textes des dynasties Zhou et Han, 室 désignait la pièce centrale d’une résidence aristocratique, distincte de la cour extérieure (庭) ou du vestibule (堂).
Origine graphique vérifiée : 室 est un caractère évolutif issu d’un pictogramme ancien montrant une habitation vue de profil, avec un toit et une ouverture interne. La forme actuelle conserve clairement le toit (宀), tandis que la partie inférieure (至) a remplacé une représentation plus ancienne de la porte ou de la cloison, intégrant progressivement une fonction phonétique.
Le caractère 室 (shì) désigne fondamentalement une pièce fermée, un espace clos destiné à une fonction précise : chambre, bureau, laboratoire ou salle spécialisée. Il appartient au radical 宀 (mián), qui évoque le toit et signale systématiquement une relation avec l’habitat ou l’abri. Ce radical apparaît dans de nombreux caractères liés à la maison (comme 家 « famille », 安 « paix/sécurité »), ce qui renforce immédiatement l’ancrage sémantique de 室 dans l’univers domestique et architectural.
Au niveau structurel, 室 se compose de 9 traits tracés dans un ordre précis : le toit (宀) en haut, suivi du composant 至 (zhì, « atteindre, arriver ») en bas. Ce dernier n’a pas de lien sémantique direct avec « pièce », mais joue un rôle phonétique — sa prononciation ancienne était proche de shì. C’est un exemple classique de caractère phonosémantique, très fréquent en chinois.
Dans la langue moderne, 室 est rarement utilisé seul ; il apparaît presque toujours dans des mots composés, souvent formels ou techniques. Son usage isolé est limité aux contextes administratifs ou littéraires (ex. : 「此室」« cette pièce »). Il exprime une notion d’espace délimité, fonctionnel et parfois institutionnel — contrairement à 房 (fáng), plus courant et neutre, qui désigne une pièce dans un logement ordinaire.
Phrases exemples
Mots composés
Caractères similaires — ne les confondez pas
Votre premier pas dans la culture chinoise : obtenez votre prénom chinois
Tout voyage en chinois commence par un prénom. Utilisez notre générateur gratuit pour créer un prénom chinois porteur de sens, rien que pour vous.
Obtenir mon prénom chinois →