Écouter
Comment écrire
de
Aussi prononcé : de / dí / dì
HSK 1 Radical : 白 8 traits
💡 Pensez à « DE » comme 'de' en français : 'le livre de Pierre'.
Mots associés

📚 Histoire et explication du caractère

的 (de) meaning in English — de

Dans la vie quotidienne chinoise, « 的 » apparaît partout : sur les panneaux (« 北京地铁的入口 »), dans les messages (« 我的朋友的电话号码 »), ou à l’oral dans toutes les descriptions (« 这是我的书 »). Historiquement, sa forme écrite provient du caractère ancien « 弟 », dont la partie supérieure a évolué vers « 白 » et la partie inférieure vers « 勺 ». Ce n’est pas un pictogramme, mais une évolution graphique liée à la simplification des formes cursive et régulière sous les dynasties Tang et Song.

Aujourd’hui, il est omniprésent dans les médias, les documents administratifs et les conversations informelles. Même dans les slogans publicitaires ou les noms de marques (ex. « 小米的手机 »), son usage reste strictement grammatical, sans variation sémantique ni connotation affective.

Le caractère « 的 » est la particule structurelle la plus fréquente en chinois moderne. Il sert principalement à marquer une relation d’attribut : il suit un mot ou un groupe de mots qui qualifie, précise ou possède un nom. Par exemple, dans « 红色的花 », « 红色 » (couleur rouge) est l’attribut de « 花 » (fleur), et « 的 » assure la liaison grammaticale. Sa fonction est purement syntaxique — il n’a pas de sens lexical autonome.

Ce caractère se prononce le plus souvent « de » (sans ton, ton neutre), bien qu’il puisse aussi se lire « dí » ou « dì » dans des contextes littéraires anciens ou poétiques, très rares aujourd’hui. À l’oral, il est presque toujours affaibli en une syllabe inaudible ou très légère, ce qui rend son acquisition difficile pour les apprenants. Son usage est obligatoire dans la plupart des constructions attributives, contrairement aux langues romanes où l’ordre des mots suffit.

En HSK 1, « 的 » est introduit dès les premières leçons car il est indispensable pour former des descriptions simples : adjectif + 的 + nom, déterminant + 的 + nom, ou même verbe en forme de participe passé + 的 + nom. Il ne change jamais de forme, quelle que soit la nature de l’attribut qui le précède. Maîtriser son emploi correct est fondamental pour construire des phrases claires et naturelles en chinois parlé comme écrit.

💬 Phrases exemples

Mots composés

Caractères similaires — ne les confondez pas

🏠

Votre premier pas dans la culture chinoise : obtenez votre prénom chinois

Tout voyage en chinois commence par un prénom. Utilisez notre générateur gratuit pour créer un prénom chinois porteur de sens, rien que pour vous.

Obtenir mon prénom chinois →

Caractères associés