多
Histoire et explication du caractère
En Chine contemporaine, 多 apparaît partout : sur les emballages (« beaucoup de saveurs »), dans les publicités (« plus de choix ! »), ou encore dans les formulaires administratifs (« nombre de personnes »). Il entre dans des expressions figées comme 多谢 (duō xiè, « merci beaucoup ») ou 多少 (duō shǎo, « combien ? »), utilisées des millions de fois par jour. Son emploi dans les slogans officiels (ex. : « plus de vert, moins de pollution ») montre son rôle dans la communication institutionnelle.
Origine documentée : 多 est un caractère oracle (jiǎgǔwén) datant de la dynastie Shang, où il représentait deux lunes (ou deux formes de 夕), évoquant la répétition et donc la pluralité. Ce schéma binaire a été conservé à travers les écritures bronziques et seal script, confirmant sa nature idéographique ancienne, non dérivée d’un son.
Le caractère 多 (duō) est un des premiers appris en chinois, classé au niveau HSK 1. Il exprime l’idée de quantité abondante ou de comparaison : « beaucoup », « plus », « très ». Sa simplicité graphique — six traits seulement — et sa fréquence d’usage en font un pilier du vocabulaire fondamental. Il apparaît aussi bien dans des phrases quotidiennes que dans des structures grammaticales clés comme les comparatifs ou les expressions d’intensité.
Ce caractère appartient au radical 夕 (« crépuscule »), qui ici ne porte pas de sens direct mais sert d’élément classificateur. Historiquement, 多 est un idéogramme ancien représentant deux fois le caractère 夕, symbolisant la répétition ou la multiplicité — une logique visuelle courante dans les caractères anciens. Cette redondance graphique renforce immédiatement l’idée de « plus d’un ».
Dans la grammaire moderne, 多 fonctionne souvent comme adverbe ou adjectif, mais il peut aussi former des mots composés très productifs. Il est indispensable pour poser des questions avec « combien ? » (多 + mesureur), exprimer l’excès (多…啊 !), ou marquer la comparaison (比…多). Maîtriser son usage permet de construire naturellement des phrases riches sans recourir à des traductions littérales.
Phrases exemples
Mots composés
Caractères similaires — ne les confondez pas
Votre premier pas dans la culture chinoise : obtenez votre prénom chinois
Tout voyage en chinois commence par un prénom. Utilisez notre générateur gratuit pour créer un prénom chinois porteur de sens, rien que pour vous.
Obtenir mon prénom chinois →