Écouter
Comment écrire
xiàng
HSK 3 Radical : 亻 13 traits
💡 Pensez à 'XIAO' + 'éléphant' : l'éléphant (象) donne le son et l'idée d'image — ajoutez 亻 pour 'personne qui ressemble'.
Mots associés

📚 Histoire et explication du caractère

像 (xiàng) meaning in English — ressembler

Dans la vie quotidienne chinoise, 像 est omniprésent : on l’entend dans les conversations familiales (« Tu ressembles à ta mère »), les descriptions physiques, les métaphores littéraires, et même les interfaces numériques (ex. : « afficher une image » → 显示图像). Historiquement, il apparaît déjà dans les inscriptions sur os oraculaires sous une forme proche de 象, avant d’acquérir progressivement le sens de « représentation » avec l’ajout du radical 亻 vers la dynastie Zhou.

La forme actuelle est un idéogramme dérivé : la partie 象 (éléphant) fournit à la fois le son et une connotation de « forme visible » (l’éléphant étant un animal massif, facilement identifiable), tandis que 亻 indique le lien avec l’humain — soit la capacité de percevoir ou de produire une ressemblance.

Le caractère 像 (xiàng) appartient au niveau HSK 3 et exprime principalement l’idée de ressemblance, de similitude ou d’apparence. Il fonctionne souvent comme verbe dans des comparaisons (« ressembler à »), mais peut aussi désigner une « image », une « statue » ou une « représentation » selon le contexte. Sa structure combinée — le radical 亻 (personne) et la partie phonétique 象 (éléphant, qui donne aussi le son xiàng) — reflète une ancienne association entre forme humaine et représentation visuelle.

Ce caractère est très fréquent dans les phrases comparatives quotidiennes : il introduit toujours un élément de référence (ex. : « Il ressemble à son père »). Contrairement à d’autres verbes de comparaison, 像 ne prend pas de complément introduit par « comme » en chinois ; il est suivi directement du terme comparé. Cela simplifie la structure syntaxique tout en exigeant une attention particulière à l’ordre des mots.

Dans les registres formels ou littéraires, 像 peut aussi signifier « image » ou « statue », notamment dans des expressions liées à l’art ou au bouddhisme (ex. : 佛像, « statue bouddhique »). Son usage s’étend ainsi du langage courant à la terminologie culturelle et religieuse, ce qui renforce sa valeur pédagogique pour les apprenants francophones souhaitant comprendre les nuances sémantiques du chinois moderne.

💬 Phrases exemples

Mots composés

Caractères similaires — ne les confondez pas

🏠

Votre premier pas dans la culture chinoise : obtenez votre prénom chinois

Tout voyage en chinois commence par un prénom. Utilisez notre générateur gratuit pour créer un prénom chinois porteur de sens, rien que pour vous.

Obtenir mon prénom chinois →

Caractères associés