Écouter
Comment écrire
zǎo
HSK 3 Radical : 氵 16 traits
💡 Eau (氵) + tôt (早) = bain rapide !
Mots associés

📚 Histoire et explication du caractère

澡 (zǎo) meaning in English — bain

Dans la vie quotidienne chinoise, 澡 est principalement utilisé dans le verbe composé 洗澡 (xǐzǎo), « se laver », expression incontournable pour désigner la toilette complète. Historiquement, les salles de bains publiques (澡堂 zǎotáng) ont joué un rôle social majeur, surtout dans le Nord de la Chine, où elles servaient aussi de lieux de discussion, de repos et même de divertissement. Le terme apparaît déjà dans des textes Ming-Qing comme désignation d’un lieu de purification rituelle ou hygiénique.

Le caractère n’est pas un pictogramme ancien : sa forme actuelle date de la dynastie Han. Il est construit selon le principe phono-sémantique classique : 氵 pour le sens (eau/lavage), 早 pour la prononciation. Aucune origine pictographique directe (comme un bassin ou un corps) n’a été documentée dans les inscriptions sur os ou bronze.

Le caractère 澡 (zǎo) désigne spécifiquement l’action de prendre un bain ou le bain lui-même, avec une connotation d’hygiène corporelle. Il appartient à la famille des caractères liés à l’eau, comme l’indique son radical 氵 (trois points d’eau), qui précise le domaine sémantique : liquide, lavage, purification. Ce radical apparaît systématiquement à gauche dans les caractères liés à l’eau ou aux activités aquatiques.

La partie droite du caractère, 早 (zǎo), signifie « tôt » et joue ici un rôle phonétique : elle indique approximativement la prononciation, bien que la lecture actuelle (zǎo) soit issue d’une évolution phonétique ancienne. Ce type de construction, où un élément fournit le sens (radical) et l’autre la sonorité (phonétique), est typique des sinogrammes phono-sémantiques, qui constituent plus de 80 % des caractères chinois.

En usage moderne, 澡 est rarement utilisé seul ; il apparaît presque toujours dans des mots composés comme 洗澡 (xǐzǎo, « se laver ») ou 澡堂 (zǎotáng, « salle de bains publique »). Son niveau HSK 3 reflète qu’il est essentiel pour décrire des routines quotidiennes, mais nécessite une compréhension contextuelle pour être correctement employé — par exemple, on ne dit pas *我澡* pour « je prends un bain », mais *我洗澡*.

💬 Phrases exemples

Mots composés

Caractères similaires — ne les confondez pas

🏠

Votre premier pas dans la culture chinoise : obtenez votre prénom chinois

Tout voyage en chinois commence par un prénom. Utilisez notre générateur gratuit pour créer un prénom chinois porteur de sens, rien que pour vous.

Obtenir mon prénom chinois →

Caractères associés