Écouter
Comment écrire
liú
HSK 3 Radical : 田 10 traits
💡 Pensez à 'LIU' = 'Lieu' où l'on reste !
Mots associés

📚 Histoire et explication du caractère

留 (liú) meaning in English — rester

Dans la vie quotidienne chinoise, 留 apparaît fréquemment dans les formulaires administratifs (ex. 留学申请 — demande d’études à l’étranger), les panneaux d’affichage (请勿乱扔垃圾,谢谢留步 — « Merci de ne pas jeter de déchets et de bien vouloir rester un instant »), et les conversations informelles (你先留这儿 — « Reste ici un moment »). Il est aussi central dans les politiques éducatives nationales, comme le programme « Étudiants qui restent » (留学生政策) visant à attirer les talents étrangers.

Historiquement, 留 figure dans des textes classiques comme le *Classique des rites* (Liji), où il désigne le fait de « garder » ou « conserver » une tradition. Sa forme moderne dérive d’une graphie archaïque combinant 卯 (une ancienne unité temporelle) et 田 (champ), soulignant l’idée de « s’arrêter durablement sur une terre » — une notion clé dans la société agraire chinoise préimpériale.

Le caractère 留 (liú) signifie principalement « rester », « demeurer » ou « laisser » selon le contexte — contrairement à la traduction littérale « to leave » qui peut prêter à confusion en anglais. En chinois, il exprime l’idée d’une présence prolongée, d’un maintien dans un lieu ou un état, ou encore d’une action de retenir quelque chose ou quelqu’un. Il est très fréquent dans les verbes composés et les expressions quotidiennes, notamment liées à la résidence, à l’enseignement ou à la conservation.

Ce caractère appartient au radical 田 (champ), ce qui reflète historiquement son lien avec la sédentarité : rester sur ses terres, ne pas migrer. Bien qu’il ne soit plus pictographique aujourd’hui, sa forme ancienne évoquait une personne arrêtée près d’un champ, symbolisant l’ancrage territorial. Il compte 10 traits tracés dans un ordre précis : horizontal, vertical, puis les éléments du haut (卯) et du bas (田), avec une attention particulière aux deux points finaux.

À l’oral comme à l’écrit, 留 est indispensable pour exprimer des notions comme le séjour temporaire (留宿), la rétention (保留), ou l’enseignement supérieur (留学). Il s’emploie aussi dans des formules polies comme « veuillez rester » (请留步). Sa polyvalence grammaticale — verbe, complément ou élément de nom composé — en fait un pilier du niveau HSK 3, exigeant une maîtrise nuancée pour éviter les faux sens, surtout face à des homophones comme 流 (courant) ou 刘 (nom de famille).

💬 Phrases exemples

Mots composés

Caractères similaires — ne les confondez pas

🏠

Votre premier pas dans la culture chinoise : obtenez votre prénom chinois

Tout voyage en chinois commence par un prénom. Utilisez notre générateur gratuit pour créer un prénom chinois porteur de sens, rien que pour vous.

Obtenir mon prénom chinois →

Caractères associés