还
Kisah & Penjelasan Karakter
Dalam kehidupan sehari-hari di Tiongkok, 还 (hái) sangat umum dalam percakapan informal: misalnya, '你还没吃饭吗?我还饿着呢!' (Kamu belum makan? Aku masih lapar!). Ungkapan 还好 (háihǎo, 'untungnya') dan 还是 (háishì, 'tetap/tapi') muncul berulang dalam media, drama, dan percakapan daring. Dalam teks sejarah, 还 muncul dalam karya Dinasti Han hingga Tang sebagai partikel penekanan, meski makna 'mengembalikan' (huán) lebih dominan dalam dokumen resmi kuno.
Karakter 还 berasal dari bentuk klasik yang menggabungkan radikal 辶 (gerak/perjalanan) dan komponen 不 (bù, 'tidak'), menunjukkan konsep 'kembali ke kondisi sebelumnya' atau 'belum selesai'. Bentuk tulisannya stabil sejak zaman Kaishu (Dinasti Tang), tanpa perubahan signifikan. Pola goresan modern (7 stroke) mengikuti urutan standar: titik, garis miring, garis horizontal, dll., sesuai aturan penulisan tradisional.
Karakter 还 (hái) adalah salah satu partikel paling serbaguna dalam bahasa Mandarin tingkat dasar. Dengan makna inti 'masih', 'belum juga', atau 'juga', ia berfungsi sebagai penegas waktu, kuantitas, atau intensitas dalam kalimat. Ia sering muncul sebelum kata kerja atau adjektiva untuk menunjukkan kelanjutan suatu keadaan—misalnya, 'dia masih belajar' atau 'itu bahkan lebih sulit'. Penggunaannya sangat umum dalam percakapan sehari-hari dan wajib dikuasai pada level HSK 2.
Perlu diperhatikan bahwa 还 memiliki dua pelafalan utama: hái (untuk makna 'masih/yet/also') dan huán (untuk makna 'mengembalikan'). Meski bentuk tulisannya sama, konteks dan pelafalan menentukan artinya secara tegas. Dalam praktik, hái jauh lebih sering digunakan dalam komunikasi lisan modern daripada huán, terutama dalam struktur perbandingan atau penekanan bertahap seperti 还...还... ('semakin... semakin...').
Secara morfologis, 还 termasuk karakter dengan radikal 辶 (chāo), yang berkaitan dengan gerak atau perjalanan—mencerminkan akar semantiknya sebagai 'kembali' atau 'melanjutkan perjalanan kondisi'. Namun, dalam penggunaan modern, makna radikal ini telah mengalami abstraksi; fokus utamanya kini pada aspek temporal dan logis: kelanjutan, tambahan, atau intensifikasi. Pelajar harus melatih pengenalan konteks secara aktif karena tidak ada indikator visual yang membedakan antara hái dan huán.
Kalimat Contoh
Kata Majemuk
Karakter Mirip — Jangan Tertukar
Langkah pertamamu menuju budaya Tionghoa: dapatkan nama Mandarinmu
Setiap perjalanan ke bahasa Mandarin dimulai dari sebuah nama. Gunakan generator nama gratis kami untuk membuat nama Mandarin yang bermakna dan personal.
Buat Nama Mandarin Saya →