Ouvir
Como escrever
zhuō
HSK 1 Radical: 木 10 traços
💡 木 (madeira) + 卓 (alto) = mesa de madeira alta
Palavras relacionadas

📚 História e explicação do caractere

桌 (zhuō) meaning in English — mesa

O caractere 桌 tornou-se comum na escrita chinesa a partir da dinastia Ming (século XIV), quando o uso de móveis de madeira com pés — especialmente mesas baixas para refeições e escritório — se difundiu amplamente entre as classes urbanas. Documentos históricos, como manuais de carpintaria e pinturas da época, mostram mesas retangulares com pernas esculpidas, consistentes com a ideia de 'superfície elevada' transmitida pelo componente 卓. Na linguagem oral contemporânea, 桌 aparece em frases cotidianas como 'por favor, limpe a mesa' (请擦桌子) e em nomes de estabelecimentos, como 'mesa de boliche' (保龄球桌).

Sua forma atual é uma evolução simplificada do antigo 榯, que já trazia o radical 木 e o fonético 卓. Não é um pictograma direto, mas um ideograma-fonético: 木 indica a matéria-prima (madeira), e 卓 fornece a pronúncia aproximada e o sentido de 'elevação'. A versão simplificada adotada na RPC em 1956 manteve essa estrutura intacta, refletindo sua estabilidade histórica.

O caractere 桌 (zhuō) é um substantivo fundamental do nível HSK 1, significando 'mesa' ou 'escrivaninha'. Ele pertence ao radical 木 (mù), que indica relação com madeira ou árvores — coerente com o fato de que mesas tradicionais chinesas eram quase sempre feitas de madeira. Sua estrutura é simples: a parte esquerda é o radical 木, e a direita é o componente 卓 (zhuó), que originalmente significava 'alto, proeminente', sugerindo uma superfície elevada para uso prático.

Embora hoje seja usado principalmente para móveis planos com pés, como mesas de jantar, estudos ou escritório, 桌 também aparece em contextos específicos, como 'mesa de operação' (手术桌) ou 'mesa redonda' (圆桌). Não é usado para superfícies sem suporte estrutural, como balcões (balcão é 台 tāi) ou prateleiras (架 jià). Sua pronúncia zhuō é distinta por ser um tom 1 (alto e plano), diferenciando-se claramente de palavras homófonas como 捉 (apanhar) ou 琢 (lapidar).

O caráter é frequentemente ensinado cedo por sua alta frequência no cotidiano e sua utilidade prática. Em textos modernos, aparece em instruções, listas de mobiliário, anúncios imobiliários e manuais escolares. Também forma parte de expressões idiomáticas leves, como 桌上谈兵 (discutir estratégia sobre a mesa — crítica à teoria desvinculada da prática). Sua simplicidade gráfica (10 traços) e lógica composicional ajudam muito na memorização por alunos iniciantes.

💬 Frases de exemplo

Palavras compostas

Caracteres similares — não os confunda

🏠

Seu primeiro passo na cultura chinesa: crie seu nome chinês

Toda jornada no chinês começa com um nome. Use nosso gerador gratuito para criar um nome chinês significativo e personalizado.

Criar meu nome chinês →

Caracteres relacionados