妻
História e explicação do caractere
No cotidiano chinês moderno, 妻 aparece principalmente em contextos formais: formulários de identificação, certidões de casamento, documentos fiscais e relatos jornalísticos sobre família. É raro ouvir esse termo em conversas informais — os falantes preferem expressões como 我老婆 (wǒ lǎopó) ou 我太太 (wǒ tàitai). Historicamente, desde a dinastia Zhou, o caractere já designava a esposa principal num sistema poligâmico, distinguindo-a das concubinas. Em textos clássicos como o *Rites of Zhou*, 妻 é usado para definir direitos sucessórios e responsabilidades domésticas.
Sua forma escrita é um ideograma derivado de uma representação estilizada de uma mulher (女) com um elemento complementar (, hoje simplificado como 一 + 丿 + ㇏), que originalmente simbolizava o véu ou adorno nupcial. Embora não seja um pictograma puro, sua evolução gráfica mostra claramente a associação com o papel social da mulher casada. Nas versões selo antigo (zhuànshū), a parte superior lembrava um chapéu ou cobertura, reforçando a ideia de proteção e união conjugal.
O caractere 妻 (qī) significa 'esposa' e pertence ao nível HSK 2, indicando que é um termo fundamental para iniciantes em chinês. Ele contém o radical 女 (nǚ), que denota relação com o gênero feminino, e é composto por 8 traços escritos na ordem tradicional: ponto, traço horizontal, traço descendente curvo, dois traços horizontais paralelos, traço vertical, traço ascendente e traço final curvo. Sua estrutura é relativamente simples, mas exige atenção à sequência correta para evitar confusão com caracteres semelhantes.
A pronúncia principal é qī, com tom 1, mas existe uma leitura alternativa rara, qì (tom 4), usada quase exclusivamente em contextos arcaicos ou literários — como em textos clássicos ou nomes próprios antigos. Na prática moderna, qī é a única forma utilizada no discurso cotidiano, em mídias, documentos oficiais e educação básica. A distinção tonal é crucial: qī transmite respeito e formalidade, enquanto qì pode soar antiquado ou mesmo errôneo se empregado indevidamente.
Embora tenha origem antiga — já aparecendo nas inscrições em ossos oraculares da dinastia Shang —, seu uso contemporâneo é predominantemente social e jurídico, associado ao estado civil, direitos conjugais e relações familiares. Não carrega conotações pejorativas nem honoríficas intrínsecas, diferentemente de termos como 太太 (tàitai) ou 老婆 (lǎopó), que são mais coloquiais ou afetuosas. Assim, 妻 mantém um tom neutro, formal e institucional, sendo preferido em documentos legais, formulários e linguagem escrita padrão.
Frases de exemplo
Palavras compostas
Caracteres similares — não os confunda
Seu primeiro passo na cultura chinesa: crie seu nome chinês
Toda jornada no chinês começa com um nome. Use nosso gerador gratuito para criar um nome chinês significativo e personalizado.
Criar meu nome chinês →