Ouvir
Como escrever
zuǐ
HSK 3 Radical: 口 16 traços
💡 Pense em 'ZUÍ' como 'zumbido da boca' — som que sai da boca!
Palavras relacionadas

📚 História e explicação do caractere

嘴 (zuǐ) meaning in English — boca

No cotidiano chinês, 嘴 é amplamente usado em expressões idiomáticas como 嘴甜 (zuǐ tián, 'boca doce', ou seja, falar de forma agradável e lisonjeira) e 没嘴没舌 (méi zuǐ méi shé, 'sem boca nem língua', indicando incapacidade de se expressar). Historicamente, seu uso documentado remonta às dinastias Ming e Qing em textos vernaculares, onde já denotava a boca como órgão ativo de fala e gosto — diferenciando-se claramente de 口 em registros médicos e literários.

Embora não seja um pictograma puro, 嘴 evoluiu a partir de formas antigas que combinavam 口 com elementos fonéticos. A parte direita, hoje simplificada como 丷+日+一+儿, deriva historicamente da grafia antiga de 舊 (jiù), usada por sua semelhança sonora. Não é um ideograma visual direto da boca, mas sim um fonossêmico: o radical indica o campo semântico, e a parte direita sugere a pronúncia antiga.

O caractere 嘴 (zuǐ) é um substantivo que designa especificamente a 'boca' como órgão físico — distinto de 口 (kǒu), que tem uso mais amplo, incluindo aberturas, entradas e até metáforas como 'fonte de fala'. Ele pertence ao radical 口 (boca), o que reforça sua associação com funções orais: falar, comer, beber e expressar emoções. Sua estrutura combina o radical à esquerda com a parte fonética 舊 (jiù) à direita, embora a pronúncia tenha evoluído para zuǐ.

Em termos gramaticais, 嘴 raramente aparece sozinho em frases cotidianas; é mais comum em compostos ou expressões idiomáticas. Ele carrega uma conotação ligeiramente mais concreta e anatômica do que 口, sendo usado especialmente quando se enfatiza a forma física, o movimento labial ou a emissão sonora direta. Também aparece em contextos médicos, culinários e literários para destacar a ação oral.

Ao contrário de 口, que pode ser usado como classificador (ex.: 一口水), 嘴 não funciona como classificador e raramente é empregado em construções numerais. Sua frequência aumenta em linguagem coloquial descritiva — por exemplo, ao descrever alguém falando demais ('boca grande') ou sorrindo ('curvar os cantos da boca'). É um caráter essencial no nível HSK 3, pois aparece em vocabulário funcional relacionado à comunicação, alimentação e expressão facial.

💬 Frases de exemplo

Palavras compostas

Caracteres similares — não os confunda

🏠

Seu primeiro passo na cultura chinesa: crie seu nome chinês

Toda jornada no chinês começa com um nome. Use nosso gerador gratuito para criar um nome chinês significativo e personalizado.

Criar meu nome chinês →

Caracteres relacionados