交
História e explicação do caractere
No cotidiano chinês, 交 é omnipresente em situações burocráticas e sociais: pagar contas (交水电费), entregar trabalhos escolares (交作业), ou mesmo iniciar relacionamentos (交男友/女友). Expressões fixas como 交差 (entregar relatório com urgência) ou 交底 (revelar informações cruciais) têm peso pragmático e são usadas em ambientes profissionais e governamentais. Documentos oficiais desde a dinastia Qing já registram seu uso em registros fiscais e logísticos.
Sua forma antiga (na escrita em ossos oraculares) era pictórica: representava duas pernas cruzadas, simbolizando encontro ou interseção — origem confirmada pelo Shuōwén Jiězì. Com o tempo, simplificou-se para a forma atual, mantendo a ideia de 'conexão ativa'. Hoje, essa imagem de cruzamento ainda é perceptível nos dois traços diagonais que se intersectam no centro do caractere.
O caractere 交 (jiāo) é um dos mais versáteis do nível HSK 4, com significados centrais que giram em torno da ideia de transferência: entregar, pagar, entregar algo a outrem ou trocar. Sua estrutura simples — seis traços e o radical 亠 (tópico/cobertura) — reflete sua natureza funcional: não é um conceito abstrato, mas uma ação concreta entre sujeitos. Historicamente, aparece em textos clássicos como o Shuōwén Jiězì com sentido de 'interseção' ou 'encontro', evoluindo para 'troca recíproca'.
Em uso moderno, 交 é essencial em verbos compostos e expressões cotidianas ligadas a obrigações sociais e transações: pagamento de impostos, entrega de documentos, início de relações (como amizade ou namoro). Ele quase nunca aparece sozinho; sua força está nas combinações, onde adquire nuances específicas conforme o segundo caractere — por exemplo, 交朋友 (fazer amigos) implica reciprocidade ativa, não mera apresentação.
A pronúncia jiāo é tonal (1ª tônica), o que exige atenção na fala: diferenciar-se de jiǎo (‘pé’, ‘ângulo’) ou jiào (‘ensinar’). A grafia segue ordem estrita: primeiro o ponto, depois o traço horizontal curvo, seguido pelos dois traços diagonais cruzados — lembrando visualmente duas pessoas se encontrando ou trocando algo. Essa imagem mental reforça seu núcleo semântico: conexão com propósito prático.
Frases de exemplo
Palavras compostas
Caracteres similares — não os confunda
Seu primeiro passo na cultura chinesa: crie seu nome chinês
Toda jornada no chinês começa com um nome. Use nosso gerador gratuito para criar um nome chinês significativo e personalizado.
Criar meu nome chinês →