倒
História e explicação do caractere
Historicamente, 倒 aparece já nas inscrições em ossos oraculares da dinastia Shang com significado de 'inverter' ou 'reverter', e seu uso evoluiu para incluir 'queda' a partir da dinastia Zhou Ocidental. No chinês moderno, é frequente em notícias (ex.: 大楼倒塌, 'prédio desabou'), instruções técnicas (倒车雷达, 'sensor de marcha à ré') e linguagem coloquial (倒胃口, 'perder o apetite'). Expressões como 倒霉 (dǎo méi, 'ter azar') usam dǎo metaforicamente para 'invertido' — como se a sorte estivesse de cabeça para baixo.
Sua forma atual é uma simplificação da grafia tradicional 倒, mantendo o radical 亻 à esquerda e o componente 刂 à direita. Embora não seja um pictograma direto, sua estrutura reflete a ideia de 'ação humana que provoca inversão': o homem (亻) realiza um gesto que vira ou derruba algo. A forma não representa uma queda visual, mas sim a intenção ou resultado dessa ação.
O caractere 倒 (dǎo) é um verbo fundamental no chinês moderno, indicando movimento descendente ou mudança de estado físico: queda, colapso, tombamento ou deitar-se. Ele pertence ao radical 亻 (homem), sugerindo ação envolvendo uma pessoa — como alguém tropeçando, desmaiando ou colocando algo na horizontal. Sua estrutura combina o radical com o componente 刂 (faca) e 口 (boca), mas historicamente deriva da forma antiga que representava 'inverter' ou 'virar', não uma imagem literal de queda.
A pronúncia alternativa dào aparece em expressões fixas como 倒车 (dào chē, 'dar marcha à ré') ou 倒水 (dào shuǐ, 'despejar água'), onde o sentido se desloca para 'reversão de direção' ou 'transferência controlada'. Nesses casos, o tom de quarta classe (dào) marca uma função mais gramatical do que semântica — é um fenômeno comum em caracteres polifônicos com raízes semânticas compartilhadas.
No uso cotidiano, 倒 aparece em verbos compostos, adjetivos e até como prefixo em expressões idiomáticas. Sua versatilidade exige atenção ao contexto e ao tom: dǎo indica evento físico abrupto (ex.: árvore caindo), enquanto dào denota ação intencional e reversível (ex.: virar um copo). Dominar essa distinção é essencial para compreensão oral e produção escrita precisa no nível HSK 4.
Frases de exemplo
Palavras compostas
Caracteres similares — não os confunda
Seu primeiro passo na cultura chinesa: crie seu nome chinês
Toda jornada no chinês começa com um nome. Use nosso gerador gratuito para criar um nome chinês significativo e personalizado.
Criar meu nome chinês →