Ouvir
Como escrever
chuán
Também pronunciado: zhuàn
HSK 4 Radical: 亻 6 traços
💡 Pense em 'CHUÁN' como 'CHUVA' que 'passa' de nuvem a terra — transmissão natural!
Palavras relacionadas

📚 História e explicação do caractere

传 (chuán) meaning in English — transmitir

No cotidiano chinês, 传 é amplamente usado em expressões como '传播信息' (bōchuán xìnxī — espalhar informações) e '传承文化' (chuánchéng wénhuà — transmitir a cultura), refletindo seu papel central na preservação intergeracional. Historicamente, aparece desde os textos Han em registros oficiais e nas 'Vinte e Quatro Histórias', onde '传' (zhuàn) nomeia seções dedicadas a biografias de figuras ilustres, consolidando sua função documental e moral.

Sua forma atual deriva da escrita selo antiga, onde combinava o radical 亻 (pessoa) com o componente 又 (mão), sugerindo ação manual de passar algo — como entregar um objeto ou um documento. Embora não seja um pictograma puro, sua estrutura fonético-semântica é clara: 亻 indica agente humano e 专 (simplificado para 专 → 伝 → 传) fornece a pista sonora e, historicamente, a ideia de 'foco especializado', reforçando a noção de transmissão intencional e contínua.

O caractere 传 (chuán) é um verbo fundamental no chinês moderno, indicando a ação de transmitir, repassar ou difundir algo — seja informação, cultura, valores ou tradições. Ele aparece frequentemente em contextos educacionais, midiáticos e históricos, como em 'transmitir conhecimento' ou 'espalhar notícias'. Sua forma com o radical 亻 (pessoa) revela que essa transmissão envolve agentes humanos ativos, não processos automáticos.

A pronúncia alternativa zhuàn é usada exclusivamente em substantivos, especialmente para designar textos biográficos ou relatos históricos, como em 'biografia oficial' (列传). Essa distinção fonética entre verbo (chuán) e substantivo (zhuàn) é um exemplo clássico da gramática chinesa, onde o tom e a pronúncia alteram a classe gramatical sem mudar o grafema.

Na prática escrita, 传 é um caractere de nível HSK 4, o que significa que os estudantes já dominam vocabulário básico e começam a lidar com nuances semânticas e derivações lexicais. Seu uso correto exige atenção ao contexto: confundir chuán com zhuàn pode gerar ambiguidade grave, por exemplo, ao ler um texto histórico onde '传' como substantivo se refere a uma seção de biografias nas 'Histórias do Grande Historiador' (Shǐjì), obra clássica de Sima Qian.

💬 Frases de exemplo

Palavras compostas

Caracteres similares — não os confunda

🏠

Seu primeiro passo na cultura chinesa: crie seu nome chinês

Toda jornada no chinês começa com um nome. Use nosso gerador gratuito para criar um nome chinês significativo e personalizado.

Criar meu nome chinês →

Caracteres relacionados