打
История иероглифа и пояснение
В повседневной жизни 打 встречается буквально каждую минуту: от «打车» (вызвать такси) до «打游戏» (играть в видеоигры). В официальных текстах и СМИ широко используются устойчивые сочетания: 打报告 (подать доклад), 打广告 (размещать рекламу). Исторически 打 впервые зафиксирован в бронзовых надписях эпохи Чжоу как глагол, обозначающий физическое воздействие — удар, стук; позже расширил значение до переносных действий, особенно в династии Мин и Цин, когда активно формировались составные глаголы.
Форма 打 — это не пиктограмма, а идеографическое соединение: левая часть 扌 — радикал «рука», правая часть 丁 — иероглиф, обозначающий «гвоздь» или «квадратный стержень», здесь выполняющий фонетическую функцию (dīng → dǎ). Вместе они передают смысл «удар рукой по чему-то твёрдому». Такое сочетание характерно для фазы развития иероглифики «форма + звук» (xíngshēngzì).
Иероглиф 打 (dǎ) — один из самых употребительных в современном китайском языке, хотя в вашем запросе указано неверное основное значение: он не означает «дюжина» (dozen). Это распространённая ошибка: слово «dozen» в английском часто путают с иероглифом 打, но на самом деле 打 произносится как dǎ (не dá) и имеет широкий спектр значений, связанных с действием — бить, стучать, набирать (на клавиатуре), играть (в игру), совершать (звонок) и др. Его значение зависит от контекста и сочетаемых слов.
В HSK 1 уровень включён именно потому, что 打 — ключевой глагол-помощник для построения повседневных фраз: 打电话 (позвонить), 打球 (играть в мяч), 打开 (открыть). Он почти всегда требует дополнения: сам по себе без объекта звучит незавершённо. В разговорной речи часто используется как модальный глагол, придающий глагольному сочетанию оттенок начала действия или его практического выполнения.
Хотя 打 может иметь редкие значения, такие как «делать» (в выражениях типа 打扫 — подмести), «выполнять» (打针 — сделать укол), или даже «считать» (в диалектах), значение «дюжина» — это лингвистическая ошибка. В китайском «дюжина» передаётся как 一打 (yī dá), где именно частица dá (с ударением на первом тоне) заимствована из английского dozen и пишется тем же иероглифом 打 — но это исключительно фонетическое заимствование, а не семантическое значение самого иероглифа.
Примеры предложений
Составные слова
Похожие иероглифы — не путайте их
Ваш первый шаг в китайскую культуру: получите китайское имя
Любое путешествие в мир китайского языка начинается с имени. Воспользуйтесь нашим бесплатным генератором, чтобы создать уникальное китайское имя специально для вас.
Получить моё китайское имя →