Слушать
Написание
HSK 3 Ключ: 八 8 черт
💡 «ВОСЕМЬ (八) крыльев над корзиной — его вещи там!»
Связанные слова

📚 История иероглифа и пояснение

其 (qí) meaning in English — его

В современной китайской повседневной письменной речи 其 широко применяется в официальных сообщениях, новостях и академических текстах. Типичные сочетания: 其实 (qíshí — «на самом деле»), 其中 (qízhōng — «среди них; в этом»), 其他 (qítā — «другой; остальные»). Эти выражения зафиксированы в словарях и регулярно используются в СМИ и учебниках. В историческом контексте 其 восходит к древнекитайскому языку Чжоу и фигурирует в «Шу Цзин» и «Лунь Юй» как универсальное местоимение и частица.

Форма иероглифа 其 изначально была пиктограммой, изображавшей корзину с крышкой (в более ранних формах — 丌 + 篱). В бронзовых надписях она обозначала «корзина, содержащая что-то», затем эволюционировала в абстрактное местоимение «то, что находится внутри / относится к этому». Современная форма — упрощённый графический вариант с радикалом 八 («восемь») вверху, символизирующим разделение или двойственность.

Иероглиф 其 (qí) — это древний указательный/притяжательный местоимённый знак, входящий в базовый словарь HSK 3. В классическом китайском он часто означал «его», «её», «их», «этот», «тот» и даже служил частицей для усиления значения. Современный устный язык использует его реже, чем разговорные формы вроде 他的 (tā de), но 其 сохраняет высокую частоту в письменной речи: официальных документах, научных текстах, СМИ и литературе. Его функция — подчёркивать формальность и лаконичность.

Грамматически 其 всегда стоит перед существительным и не требует добавления частицы 的, в отличие от разговорного притяжательного местоимения. Например: 其观点 (qí guāndiǎn) — «его точка зрения», а не *其的观点. Это делает 其 незаменимым элементом сжатого, стилистически выверенного китайского языка. Его употребление сигнализирует об образованности и владении нормами литературного языка.

Хотя 其 переводится как «his», его значение шире: это безличное, нейтральное по роду указание на принадлежность, связанное с ранее упомянутым существительным или лицом. Оно избегает гендерной специфичности и акцента на личности — важная черта традиционной китайской риторики. Именно поэтому 其 часто встречается в юридических формулировках, философских трактатах и новостных заголовках, где требуется объективность и отстранённость.

💬 Примеры предложений

Составные слова

Похожие иероглифы — не путайте их

🏠

Ваш первый шаг в китайскую культуру: получите китайское имя

Любое путешествие в мир китайского языка начинается с имени. Воспользуйтесь нашим бесплатным генератором, чтобы создать уникальное китайское имя специально для вас.

Получить моё китайское имя →

Похожие иероглифы