难
История иероглифа и пояснение
В современном китайском языке 难 повсеместно употребляется в бытовой и академической речи: «这个问题很难» («Этот вопрос очень труден»), «考试很难» («Экзамен сложный»). Он входит в базовые фразы HSK и часто встречается в СМИ, учебниках и официальных документах. Исторически 难 входил в классические тексты, например, в «Лунь юй» («Разговоры и суждения»), где обозначал моральную или практическую трудность выполнения долга. В древних словарях (например, «Шуо вэнь цзе цзы») он трактовался как «непреодолимое препятствие».
Форма 难 восходит к клинописному письму Чжоу: первоначально это был составной знак, объединявший элементы «птица» и «нога», символизирующие «неспособность двигаться вперёд». Позднее упростился до современного вида с радикалом 又 и фонетическим 奚. Сегодня это не пиктограмма, а идеографический знак с фонетическим компонентом.
Иероглиф 难 (nán) означает «трудный», «сложный», «затруднённый» и является одним из ключевых прилагательных в китайском языке. Он широко используется в речи, письме и стандартизированных тестах, включая HSK 3. В значении «трудность» он может выступать как предикатное прилагательное («Это трудно»), так и часть составных слов. Его произношение nán — основное и наиболее употребительное; вариант nàn встречается реже и преимущественно в исторических или книжных контекстах, например, в значениях «бедствие», «несчастье».
Структурно 难 состоит из радикала 又 («опять», «ещё раз») слева и фонетического компонента 奚 (xī) справа. В современной упрощённой графике форма сохранена, но фонетическая связь с 奚 ослабла — сегодня звук nán уже не совпадает с xī. Тем не менее, этот компонент остаётся важным для распознавания и классификации иероглифа в словарях. Число черт — 10, что делает его удобным для отработки поэтапного написания.
В грамматическом плане 难 часто сочетается с глаголами через структуру «难 + глагол + (得/不) + результат», например: 难说 (трудно сказать). Также он участвует в устойчивых выражениях вроде «难兄难弟» (букв. «трудный брат, трудный брат» — о двух людях в одинаково тяжёлом положении). Важно помнить, что при использовании в отрицании (не трудно) применяется конструкция «不难», а не «难不».
Примеры предложений
Составные слова
Похожие иероглифы — не путайте их
Ваш первый шаг в китайскую культуру: получите китайское имя
Любое путешествие в мир китайского языка начинается с имени. Воспользуйтесь нашим бесплатным генератором, чтобы создать уникальное китайское имя специально для вас.
Получить моё китайское имя →