Слушать
Написание
zhí
HSK 4 Ключ: 亻 10 черт
💡 «Человек (亻) прям (直) — знает цену!»
Связанные слова

📚 История иероглифа и пояснение

值 (zhí) meaning in English — ценность

В современной Китае иероглиф 值 широко используется в финансовых, образовательных и повседневных контекстах: в рекламе («высокая ценность за деньги»), в школьных учебниках по экономике, в официальных документах (например, налоговая декларация содержит графу «оценочная стоимость» — 估值). Также он входит в устойчивые выражения, такие как 值得 («стоит того»), употребляемое в разговорной речи и СМИ. Исторически он фиксируется в бронзовых надписях эпохи Чжоу как термин, связанный с эквивалентной стоимостью товаров.

Форма иероглифа не является пиктограммой, а представляет собой классический фоно-семантический состав: радикал 亻подчёркивает антропоцентричность оценки, а компонент 直 указывает на произношение и частично — на коннотацию «прямоты», «объективности» при оценке. Такая структура типична для иероглифов, возникших в период Чуньцю–Чжаньго.

Иероглиф 值 (zhí) относится к категории семантико-фонетических знаков: левая часть — радикал 亻(«человек»), указывающий на связь с человеческой деятельностью, правая часть — 直 (zhí, «прямой, честный»), выполняющая фонетическую функцию. В древнекитайских текстах он уже встречался в значении «стоимость», «ценность», особенно в экономических и этических контекстах, например, в «Лунь юй» — при обсуждении моральной ценности поступков.

Современное употребление охватывает как объективную стоимость (например, рыночная цена товара), так и субъективную значимость («это имеет для меня большое значение»). Он также служит основой для глагольных форм: «стоить», «оценивать», «быть достойным». В речи часто выступает в составе сложных слов и глагольных конструкций, а не как самостоятельный существительное в разговорной речи.

Важно отметить, что 值 не используется в изолированном значении «ценность» без контекста — его смысл всегда уточняется через сочетания (например, 价值, 估值, 值得). Это отражает принцип китайского языка: большинство иероглифов требуют соседства других знаков для однозначного выражения значения. Уровень HSK 4 подтверждает, что владение этим иероглифом необходимо для понимания повседневной и деловой коммуникации.

💬 Примеры предложений

Составные слова

Похожие иероглифы — не путайте их

🏠

Ваш первый шаг в китайскую культуру: получите китайское имя

Любое путешествие в мир китайского языка начинается с имени. Воспользуйтесь нашим бесплатным генератором, чтобы создать уникальное китайское имя специально для вас.

Получить моё китайское имя →

Похожие иероглифы