Anhören
Schreibweise
wèi
HSK 3 Radikal: 亻 7 Striche
💡 Denken Sie an 'Weg' + 'Stelle': 'Wèi' = Weg-Stelle → Position. Oder: 'Wei' wie 'Weil' – weil jemand da ist, hat er eine Position.
Verwandte Wörter

📚 Zeichengeschichte & Erklärung

位 (wèi) meaning in English — Position

Historisch taucht 位 bereits in der Zhou-Dynastie (ca. 1046–256 v. Chr.) in Bronzeinschriften auf, wo es konkrete Rangpositionen am Königshof bezeichnete. In der Han-Zeit wurde es fester Bestandteil der Beamtenhierarchie (z. B. 三公九卿, ‚Drei Herzöge und Neun Minister‘). Heute ist es zentral in Servicekontexten: Ein chinesischer Kundenservice beginnt fast immer mit einer Anrede wie 您好,这位先生 (Nín hǎo, zhè wèi xiānsheng) – „Guten Tag, dieser Herr“.

Die Schriftform ist kein Piktogramm, sondern ein Leihzeichen (phonetisch-semantisches Kompositum): 亻 deutet den menschlichen Bezug an, 立 (lì, „stehen“) liefert den Lautwert und verstärkt die Vorstellung von festem Standort oder Status. Die Strichfolge folgt klaren Regeln: erst das Radikal, dann der rechte Teil von oben nach unten.

Das Zeichen 位 (wèi) ist ein semantisches Kompositum mit dem Menschenradikal 亻 links und dem phonetischen Bestandteil 立 rechts. Es gehört zu den häufigsten Höflichkeitspartikeln im modernen Chinesisch und wird vor Namen oder Berufsbezeichnungen gesetzt, um Respekt auszudrücken – vergleichbar mit „Herr“, „Frau“ oder „Chef“ im Deutschen, aber grammatikalisch obligatorisch in formellen Kontexten.

Ursprünglich bezeichnete 位 tatsächlich eine physische oder soziale Position: einen Platz, Rang oder Amtssitz. In klassischen Texten wie den ‚Riten‘ (Lǐjì) stand es für rituelle Positionen am Hof oder für Stufen der Hierarchie. Diese Bedeutung blieb erhalten, wobei sich die Verwendung im Laufe der Zeit zunehmend auf soziale Rollen und respektvolle Anrede verlagerte.

Im heutigen Sprachgebrauch ist 位 unverzichtbar in Dienstleistungssituationen: Im Restaurant, beim Kundenservice oder in der Verwaltung wird es automatisch vor Titeln wie 老师 (lǎoshī, „Lehrer“), 经理 (jīnglǐ, „Manager“) oder sogar anonymen Anreden wie 顾客 (gùkè, „Kunde“) verwendet – etwa als 顾客位 („sehr geehrter Kunde“). Es signalisiert nicht nur Höflichkeit, sondern auch institutionelle Ordnung.

💬 Beispielsätze

Zusammengesetzte Wörter

Ähnliche Zeichen — verwechseln Sie diese nicht

🏠

Ihr erster Schritt in die chinesische Kultur: Holen Sie sich Ihren chinesischen Namen

Jede Reise ins Chinesische beginnt mit einem Namen. Nutzen Sie unseren kostenlosen Namensgenerator für einen bedeutungsvollen, persönlichen chinesischen Namen.

Meinen chinesischen Namen erstellen →

Verwandte Zeichen