Anhören
Schreibweise
bān
HSK 3 Radikal: 扌 13 Striche
💡 Stell dir vor: Mit der Hand (扌) schiebst du ein Schiff (般) – also bewegst etwas!
Verwandte Wörter

📚 Zeichengeschichte & Erklärung

搬 (bān) meaning in English — bewegen

Historisch dokumentiert findet sich 搬 seit der Ming-Dynastie (14.–17. Jh.) in administrativen Texten zur Beschreibung von Gütertransporten, z. B. bei der Umlagerung von Getreidevorräten oder Kriegsmaterial. In modernen Wörterbüchern wie dem Xiàndài Hànyǔ Cídiǎn ist es als Grundverb für physisches Verschieben festgelegt. Typische Redewendungen sind 搬家 (bān jiā, ‚umziehen‘) und 搬运 (bānyùn, ‚Transport durchführen‘), letztere auch in offiziellen Dokumenten zum Logistikrecht verwendet.

Die Schriftform ist kein Piktogramm, sondern ein klares phonetisch-semantisches Zeichen: 扌 signalisiert die Handaktion, 般 liefert den Lautwert bān und hat selbst keine direkte Bedeutungskomponente hier. Das rechte Element stammt ursprünglich vom Zeichen 般 (bān), das in alten Texten ‚Schiff‘ oder ‚gleichmäßig‘ bedeutete – doch diese Etymologie spielt im heutigen Gebrauch keine Rolle; sie ist rein historisch belegbar, nicht interpretativ.

Das Zeichen 搬 (bān) ist ein semantisch-phonetisches Kompositum aus dem Radikal 扌 (Handradikal, Shǒu zì páng) links und dem phonetischen Bestandteil 般 (bān) rechts. Es gehört zur Gruppe der Verben mit Handbewegung und vermittelt stets eine physische, absichtsvolle Ortsveränderung von Gegenständen – nie abstrakt oder metaphorisch ohne Zusatzkontext. Die Strichzahl von 13 folgt einer klaren, rhythmischen Abfolge: zuerst das Radikal mit drei Strichen, dann das rechte Element mit zehn weiteren.

Im modernen Chinesisch wird 搬 fast ausschließlich transitiv verwendet und erfordert ein direktes Objekt – etwa ein Möbelstück, Karton oder Gerät. Es impliziert körperliche Anstrengung und oft auch logistische Planung, etwa beim Umzug. Im Gegensatz zu allgemeineren Bewegungsverben wie 移动 (yídòng) ist 搬 konkret auf manuelles Heben, Tragen oder Schieben ausgerichtet. Seine Verwendung ist stark kontextgebunden: Ein Umzugsunternehmen heißt z. B. 搬家公司 (bānjiā gōngsī), nicht 移动公司.

Das Zeichen ist im HSK-Level-3-Katalog verankert, was seine hohe Alltagsrelevanz unterstreicht. Es erscheint häufig in Sätzen mit Zeitangaben („morgen“, „gestern“), Modalverben („können“, „müssen“) oder Aspektmarkierungen wie 了 (le) oder 着 (zhe). Grammatisch flexibel, kann es auch in Passivkonstruktionen auftreten (z. B. 东西被搬走了), wobei die betonte Komponente stets die physische Handlung bleibt – kein rein technischer oder abstrakter Prozess.

💬 Beispielsätze

Zusammengesetzte Wörter

Ähnliche Zeichen — verwechseln Sie diese nicht

🏠

Ihr erster Schritt in die chinesische Kultur: Holen Sie sich Ihren chinesischen Namen

Jede Reise ins Chinesische beginnt mit einem Namen. Nutzen Sie unseren kostenlosen Namensgenerator für einen bedeutungsvollen, persönlichen chinesischen Namen.

Meinen chinesischen Namen erstellen →

Verwandte Zeichen