全
Zeichengeschichte & Erklärung
Im modernen Chinesisch erscheint 全 in Alltagssituationen wie Werbeslogans („全场打折“ – „Rabatt im gesamten Laden“), amtlichen Mitteilungen („全市全员核酸检测“ – „Pflicht-PCR-Test für alle Bürger der Stadt“) oder schulischen Kontexten („全班同学“ – „alle Schüler der Klasse“). Es ist integraler Bestandteil feststehender Redewendungen wie 全心全意 (quán xīn quán yì, „mit ganzer Kraft und voller Hingabe“), die seit der Mao-Ära in politischer Rhetorik verbreitet wurden.
Die Schriftform geht auf das Siegel-Schrift-Zeichen der Zhou-Dynastie zurück, das ursprünglich eine Kombination aus (eine alte Form von 人) und 入 darstellte – symbolisch für einen Menschen, der sich vollständig einem Ziel widmet. Diese Interpretation ist durch archäologische Funde wie Bronzinschriften belegt und findet sich auch in klassischen Lexika wie dem Shuōwén Jiězì (100 n. Chr.).
Das Zeichen 全 (quán) bedeutet grundlegend ‚ganz‘, ‚vollständig‘ oder ‚alle‘ und fungiert meist als Adjektiv oder Adverb. Es ist ein semantisches Leitzeichen in zahlreichen Zusammensetzungen wie 全部 (quánbù, ‚die ganze Menge‘) oder 全面 (quánmiàn, ‚umfassend‘). Seine Bedeutung vermittelt stets eine ungeteilte Ganzheit – ohne Ausschluss oder Einschränkung. Im Gegensatz zu partikulären Quantoren wie 一些 (yīxiē, ‚einige‘) betont 全 immer Totalität und Absolutheit.
Grammatikalisch steht 全 oft vor Substantiven oder Verben, um Vollständigkeit zu signalisieren: z. B. 全班 (quán bān, ‚die gesamte Klasse‘) oder 全都 (quán dōu, ‚alle zusammen‘). In formellen Texten und offiziellen Dokumenten ist es besonders häufig – etwa in Gesetzesartikeln oder Bildungsrichtlinien, wo präzise Abdeckung gefordert wird. Es gehört zum HSK-Stufen-4-Wortschatz, weil es für komplexe Konzepte wie systemübergreifende Integration oder universelle Gültigkeit unverzichtbar ist.
Etymologisch ist 全 kein reines Piktogramm, sondern ein phono-semantisches Zeichen (xíngshēngzì): Der obere Teil ⺈ (eine stilisierte Form von 人, ‚Mensch‘) und der untere Teil 入 (rù, ‚eintreten‘) bilden zusammen den semantischen Rahmen, während der phonetische Bestandteil früher auf eine andere Lesung hinwies. Heute ist die Aussprache quán jedoch nicht mehr direkt aus den Komponenten ableitbar – ein typisches Merkmal historischer Lautverschiebungen im Chinesischen.
Beispielsätze
Zusammengesetzte Wörter
Ähnliche Zeichen — verwechseln Sie diese nicht
Ihr erster Schritt in die chinesische Kultur: Holen Sie sich Ihren chinesischen Namen
Jede Reise ins Chinesische beginnt mit einem Namen. Nutzen Sie unseren kostenlosen Namensgenerator für einen bedeutungsvollen, persönlichen chinesischen Namen.
Meinen chinesischen Namen erstellen →