Écouter
Comment écrire
guǒ
HSK 1 Radical : 木 8 traits
💡 Pensez à 'GOU' comme 'gousse' ou 'goût' : les fruits ont du goût !
Mots associés

📚 Histoire et explication du caractère

果 (guǒ) meaning in English — fruit

Dans la vie quotidienne chinoise, 果 apparaît constamment : sur les étals de marchés, dans les menus de restaurants, sur les emballages alimentaires, et dans les conversations sur la santé ou la nutrition (ex. « manger plus de fruits »). Il entre aussi dans des termes administratifs comme 结果 (résultat d’un examen) ou scientifiques comme 实验结果 (résultat d’une expérience), montrant sa double dimension concrète et abstraite.

Graphiquement, 果 est un pictogramme simplifié issu des inscriptions sur os oraculaires de la dynastie Shang : il représentait un arbre avec des fruits suspendus. La forme moderne conserve la partie supérieure stylisée (« les fruits ») au-dessus du radical 木 (arbre), bien que la structure ait été régularisée sous les Qin pour faciliter la calligraphie administrative.

Le caractère 果 (guǒ) signifie littéralement « fruit » et appartient au niveau HSK 1, ce qui en fait l’un des premiers caractères enseignés aux débutants. Il est composé de 8 traits et son radical 木 (arbre, bois) indique clairement son lien avec le monde végétal. Sa forme ancienne, attestée sur des os oraculaires, représentait un arbre portant des fruits — une évolution graphique qui a conservé cette idée de récolte ou de résultat tangible.

Ce caractère est fondamental non seulement pour désigner les fruits comestibles (pommes, bananes, etc.), mais aussi dans des sens étendus comme « résultat », « conséquence » ou « accomplissement », notamment dans des expressions telles que 结果 (jiéguǒ, « résultat »). Cette polysémie reflète une conception chinoise classique où le fruit est à la fois produit naturel et aboutissement d’un processus — semis, croissance, maturation.

En contexte grammatical, 果 peut apparaître seul ou dans des mots composés très fréquents. Il ne change pas de forme selon le genre ou le nombre, car le chinois n’a ni accord ni flexion. Son usage est stable et universel dans tous les registres : conversationnel, écrit, formel ou littéraire. Il est également présent dans des proverbes anciens comme « 种瓜得瓜,种豆得豆 » (planter une courge donne une courge), soulignant le principe de cause à effet — où « fruit » devient métaphore éthique.

💬 Phrases exemples

Mots composés

Caractères similaires — ne les confondez pas

🏠

Votre premier pas dans la culture chinoise : obtenez votre prénom chinois

Tout voyage en chinois commence par un prénom. Utilisez notre générateur gratuit pour créer un prénom chinois porteur de sens, rien que pour vous.

Obtenir mon prénom chinois →

Caractères associés