Écouter
Comment écrire
jiào
Aussi prononcé : xiào
HSK 1 Radical : 木 10 traits
💡 « Jiào » = « j’ôte les fautes » → vérifier, corriger.
Mots associés

📚 Histoire et explication du caractère

校 (jiào) meaning in English — vérifier

Historiquement, 校 désignait l’action de comparer des tablettes de bois (« mù ») portant des textes identiques mais copiés séparément, afin d’en détecter les erreurs. Cette pratique remonte à la dynastie Han (206 av. J.-C.–220 ap. J.-C.) et était centrale dans la préservation des classiques confucéens. Aujourd’hui, on l’emploie surtout dans des termes professionnels comme « jiàokān » (correction d’épreuves) ou « jiàocái » (manuels scolaires), où la notion de contrôle rigoureux demeure centrale.

La forme actuelle du caractère combine le radical « 木 » (bois) à droite et la partie phonétique « 交 » (jiāo) à gauche. Elle n’est pas pictographique, mais phono-sémantique : « 木 » évoque le support ancien de l’écriture, tandis que « 交 » suggère la comparaison croisée (comme deux lignes qui se croisent).

Le caractère 校 (jiào) appartient au niveau HSK 1 et possède deux prononciations principales : « jiào » dans le sens de vérifier, corriger ou comparer des textes, et « xiào » lorsqu’il désigne une école — bien que ce dernier usage soit aujourd’hui rare à l’oral, il persiste dans des mots comme « xuéxiào » (école). Il compte 10 traits et son radical « 木 » (arbre) indique une origine liée au bois, car les premiers supports d’écriture en Chine étaient des tablettes de bois, qu’il fallait soigneusement comparer et corriger.

Ce caractère illustre la précision exigée dans la tradition chinoise de transmission des textes classiques. Depuis les dynasties Han et Tang, les érudits « xiaojing » (spécialistes de la collation) comparaient plusieurs versions manuscrites d’un même texte pour établir une version fiable. Ce travail exigeait rigueur et attention aux détails — valeurs encore associées à 校 aujourd’hui, notamment dans l’édition, l’imprimerie et la rédaction académique.

Dans la langue moderne, 校 (jiào) apparaît surtout dans des verbes composés comme « jiàoduì » (vérifier) ou « jiàokān » (corriger un manuscrit), souvent utilisés dans les milieux universitaires, journalistiques ou éditoriaux. Son emploi est formel et technique ; on ne dit pas « 校 » seul à l’oral, mais toujours dans un mot composé. La distinction entre les deux lectures (jiào/xiào) repose sur le contexte lexical, non sur la graphie, ce qui rend essentiel l’apprentissage des combinaisons courantes.

💬 Phrases exemples

Mots composés

Caractères similaires — ne les confondez pas

🏠

Votre premier pas dans la culture chinoise : obtenez votre prénom chinois

Tout voyage en chinois commence par un prénom. Utilisez notre générateur gratuit pour créer un prénom chinois porteur de sens, rien que pour vous.

Obtenir mon prénom chinois →

Caractères associés