Écouter
Comment écrire
bào
HSK 2 Radical : 扌 7 traits
💡 Pensez à 'Bao' comme 'bulletin' (info officielle)
Mots associés

📚 Histoire et explication du caractère

报 (bào) meaning in English — rapporter

Dans la vie quotidienne chinoise, 报 est omniprésent : on le trouve sur les kiosques à journaux (报纸), dans les formulaires administratifs (报名表, rapport d’inscription), ou encore aux guichets de gare (报到, enregistrement). Historiquement, dès les dynasties Han et Tang, les fonctionnaires devaient présenter des 报告 (rapports) écrits à l’empereur. Aujourd’hui, il reste central dans les médias, l’éducation et la bureaucratie.

La forme ancienne de 报 (dans les inscriptions sur os oraculaires) n’existe pas ; le caractère est apparu tardivement sous sa forme seal script. Il n’est pas pictographique, mais idéophonique : 扌 exprime l’action, 甫 fournit la piste sonore. Sa structure moderne reflète une logique de transmission contrôlée, non spontanée.

Le caractère 报 (bào) appartient au niveau HSK 2 et compte 7 traits. Il est composé du radical 扌 (main), indiquant une action manuelle ou volontaire, et de la partie phonétique 甫 (fǔ), qui guide approximativement la prononciation. Son sens fondamental est « rendre compte », « informer » ou « annoncer », souvent dans un cadre formel ou institutionnel — comme un rapport officiel ou une déclaration publique.

Ce caractère est très productif en formation de mots : il apparaît dans des termes courants tels que 报纸 (journal), 报告 (rapport) ou 报名 (s’inscrire). Il implique toujours une transmission d’information vers autrui, avec une intention de communication claire et souvent structurée. Sa fréquence élevée en contexte administratif, médiatique ou éducatif le rend indispensable pour toute personne souhaitant comprendre les documents quotidiens en chinois.

Contrairement à des verbes plus généraux comme 说 (dire) ou 告诉 (informer), 报 porte une nuance de formalité, de responsabilité ou de procédure. Par exemple, 报警 signifie « alerter les autorités », ce qui suppose une action réglementée. Ce caractère ne s’emploie pas pour des échanges informels entre amis, mais plutôt pour des actes déclaratifs reconnus socialement ou institutionnellement.

💬 Phrases exemples

Mots composés

Caractères similaires — ne les confondez pas

🏠

Votre premier pas dans la culture chinoise : obtenez votre prénom chinois

Tout voyage en chinois commence par un prénom. Utilisez notre générateur gratuit pour créer un prénom chinois porteur de sens, rien que pour vous.

Obtenir mon prénom chinois →

Caractères associés