次
Histoire et explication du caractère
Dans la vie quotidienne chinoise, 次 est omniprésent dans les systèmes de gestion du temps et de l’ordre : numérotation des trains (G101, G102…), classements académiques (名次), tours de parole en réunion (请下一位发言), ou encore calendriers officiels (次日 = lendemain). Historiquement, il apparaît dès les textes des dynasties Zhou et Han pour désigner les rangs dans les rituels ou les fonctions administratives hiérarchisées.
La forme actuelle de 次 est une évolution régulière du sceau ancien, où la partie supérieure (二) symbolisait la dualité ou la suite, et la partie inférieure (欠) indiquait une posture liée au souffle ou à l’action — sans lien étymologique direct avec le sens moderne, mais intégrée progressivement dans le système des radicaux pour catégoriser les notions de « manque » ou « suivant ».
Le caractère 次 (cì) désigne ce qui vient immédiatement après dans un ordre, une succession ou une hiérarchie. Il exprime une notion de rang, de tour ou de répétition contrôlée — par exemple, « la deuxième fois », « le prochain niveau » ou « le sous-directeur ». Il ne s’agit pas d’un simple nombre ordinal comme « deuxième », mais d’un concept relationnel : il situe un élément par rapport à un autre déjà établi.
Ce caractère est très productif en combinaison : il forme des mots avec des verbes (如:次日, 次年), des noms (如:次数, 名次) ou des adverbes (如:依次). Il apparaît fréquemment dans les contextes administratifs, scolaires et logistiques, où l’ordre séquentiel est crucial. Son usage implique souvent une structure préexistante ou une attente implicite de progression.
Grammaticalement, 次 peut fonctionner comme nom, adverbe ou classificateur pour des événements répétés (ex. : 一次会议 = une réunion). Il ne prend jamais de déterminant comme « ce » ou « cette », car sa valeur dépend entièrement du contexte séquentiel. C’est pourquoi il est essentiel de bien identifier le point de référence (le « premier ») avant de comprendre ce que désigne « le suivant ».
Phrases exemples
Mots composés
Caractères similaires — ne les confondez pas
Votre premier pas dans la culture chinoise : obtenez votre prénom chinois
Tout voyage en chinois commence par un prénom. Utilisez notre générateur gratuit pour créer un prénom chinois porteur de sens, rien que pour vous.
Obtenir mon prénom chinois →