Écouter
Comment écrire
HSK 2 Radical : 欠 14 traits
💡 歌 = 'go' + '欠' → 'aller chanter' (avec la bouche)
Mots associés

📚 Histoire et explication du caractère

歌 (gē) meaning in English — chanson

Dans la vie quotidienne chinoise, 歌 est omniprésent : on le trouve dans les salles de karaoké (KTV), les cours de musique scolaires, les festivals de chants traditionnels comme ceux des minorités ethniques (par exemple les chants du Yi ou du Dong), et même dans les discours politiques évoquant « chanter les louanges du Parti ». L’expression 歌功颂德 (gē gōng sòng dé) — « chanter les mérites et célébrer les vertus » — est historiquement attestée dès la dynastie Han pour désigner les éloges officiels adressés aux dirigeants.

Formellement, 歌 est un caractère phono-sémantique apparu sous la dynastie Zhou occidental (env. Xe–VIIIe siècle av. J.-C.), combinant le radical 欠 (représentant une personne bâillant ou chantant) et le phonétique 可. Il ne s’agit pas d’un pictogramme direct, mais d’une composition graphique codifiée très tôt pour désigner l’acte vocal organisé, distinct du simple cri (呼) ou du discours (言).

Le caractère 歌 (gē) signifie « chanson » ou « chant » en français. Il appartient au niveau HSK 2, ce qui en fait un mot fondamental pour les apprenants débutants. Sa structure combine le radical 欠 (qiàn), lié à la bouche, à la respiration et aux expressions vocales, avec le phonétique 可 (kě), qui indique une approximation de la prononciation. Ce type de caractère est dit « phono-sémantique », très courant dans l’écriture chinoise.

Le radical 欠 apparaît dans de nombreux caractères liés à la parole, au soupir ou au chant — comme 欢 (joie, avec un cri joyeux), 歇 (se reposer, avec une halte respiratoire) ou 欣 (plaisir). Cela renforce l’idée que 歌 n’est pas seulement un objet sonore, mais une action corporelle impliquant la voix, le souffle et l’émotion. Son usage dépasse la simple mélodie : il évoque aussi la poésie chantée, la tradition des chants folkloriques et les performances rituelles anciennes.

Ce caractère est fréquemment utilisé dans des contextes modernes comme les karaokés, les concours de chant ou les applications musicales. En chinois classique, 歌 désignait aussi bien les poèmes lyriques que les hymnes officiels. Aujourd’hui, il reste central dans la culture populaire — par exemple dans les titres d’albums, les noms de groupes ou les slogans publicitaires musicaux. Sa polyvalence sémantique illustre la continuité entre tradition orale et expression artistique contemporaine.

💬 Phrases exemples

Mots composés

Caractères similaires — ne les confondez pas

🏠

Votre premier pas dans la culture chinoise : obtenez votre prénom chinois

Tout voyage en chinois commence par un prénom. Utilisez notre générateur gratuit pour créer un prénom chinois porteur de sens, rien que pour vous.

Obtenir mon prénom chinois →

Caractères associés