票
Histoire et explication du caractère
Dans la Chine contemporaine, 票 est omniprésent : billets électroniques pour le métro de Pékin, QR codes scannés aux entrées de musées, ou encore reçus fiscaux imprimés obligatoirement depuis 2018 (fāpiào). Historiquement, dès la dynastie Ming, des « billets de paiement » (jiǎopiào) étaient émis par des banques privées pour faciliter les transferts d’argent — premiers ancêtres du billet moderne. Le terme fāpiào (« émettre un reçu ») reste aujourd’hui une obligation légale pour toute entreprise.
La forme actuelle de 票 n’est pas un pictogramme, mais une simplification réglementaire (1956) du caractère traditionnel 票, lui-même dérivé de 漂 (piāo) avec le radical 示 ajouté pour marquer le caractère officiel ou rituel du document. Aucune origine pictographique directe n’est attestée ; son graphisme reflète une standardisation administrative plutôt qu’une représentation visuelle.
Le caractère 票 (piào) désigne principalement un « ticket » ou un « billet » dans le sens moderne : billet de train, de cinéma, de concert, ou encore reçu fiscal. Il appartient au niveau HSK 2, ce qui signifie qu’il est fréquemment utilisé dans la vie quotidienne et indispensable pour naviguer dans les services publics chinois. Sa forme actuelle est dérivée d’une évolution graphique ancienne liée aux documents officiels.
Ce caractère comporte 11 traits et appartient au radical 示 (shì), lié aux rituels, aux offrandes et à la communication avec le sacré — une trace historique de son usage initial comme « document attestant une transaction rituelle ou administrative ». Bien que son sens religieux ait disparu, le lien avec l’authentification et la validation persiste dans sa fonction moderne de preuve tangible.
La prononciation piào est une voyelle ouverte suivie d’un ton descendant (4ᵉ ton), ce qui facilite sa distinction d’autres homophones comme 飘 (piāo, « flotter »). En chinois parlé, il apparaît souvent dans des expressions figées comme 买票 (mǎi piào, « acheter un billet ») ou 退票 (tuì piào, « demander un remboursement »), renforçant son ancrage lexical dans les procédures pratiques.
Phrases exemples
Mots composés
Caractères similaires — ne les confondez pas
Votre premier pas dans la culture chinoise : obtenez votre prénom chinois
Tout voyage en chinois commence par un prénom. Utilisez notre générateur gratuit pour créer un prénom chinois porteur de sens, rien que pour vous.
Obtenir mon prénom chinois →