Écouter
Comment écrire
líng
HSK 2 Radical : 雨 13 traits
💡 Pluie (雨) + ordre (令) = 'zéro' : imaginez une pluie qui annule tout !
Mots associés

📚 Histoire et explication du caractère

零 (líng) meaning in English — zéro

Dans la vie quotidienne chinoise, 零 apparaît fréquemment sur les affichages numériques (thermomètres, balances, écrans de caisse), dans les horaires (zéro heure), les codes postaux, et les numéros de téléphone. Il est aussi utilisé dans des expressions courantes comme 零花钱 (argent de poche) ou 零距离 (distance zéro), soulignant une proximité absolue. Historiquement, sa première attestation écrite remonte aux dynasties Wei-Jin (IIIᵉ–Vᵉ s.), où il désignait des fragments ou restes minuscules — usage documenté dans des textes médicaux et astronomiques.

La forme actuelle de 零 est une évolution graphique du caractère anciennement écrit 靁 (léi, « tonnerre »), dont la partie supérieure 雨 a été conservée comme radical. Ce n’est pas un pictogramme direct, mais un caractère phonétique-idéographique : la partie inférieure 令 (lìng) fournit la prononciation approximative, tandis que 雨 oriente vers une catégorie sémantique ancienne liée aux phénomènes atmosphériques.

Le caractère 零 (líng) signifie « zéro » en chinois moderne et appartient au niveau HSK 2, ce qui en fait un caractère fondamental pour les débutants. Il est composé de 13 traits et porte le radical 雨 (« pluie »), situé en haut, ce qui indique une ancienne association avec des phénomènes naturels ou célestes — bien que son sens numérique soit aujourd’hui entièrement abstrait.

Historiquement, 零 n’était pas à l’origine un symbole mathématique, mais désignait plutôt « ce qui tombe en gouttes », « ce qui est dispersé » ou « ce qui reste en petite quantité », comme des gouttes de pluie isolées. Cette notion de fragmentation ou d’absence de masse a progressivement évolué vers celle de « rien » ou « vide », puis « zéro » dans les systèmes numériques chinois modernes, notamment sous l’influence des mathématiques indiennes et arabes.

En usage contemporain, 零 est indispensable dans les nombres (ex. 一百零一 : cent un), les mesures (zéro degré), les dates (année 2000 : èr líng líng líng nián), et les expressions idiomatiques comme 零食 (collation). Contrairement à l’usage occidental du chiffre « 0 », il s’emploie aussi dans des contextes non numériques, par exemple pour marquer une absence totale ou un point de départ neutre.

💬 Phrases exemples

Mots composés

Caractères similaires — ne les confondez pas

🏠

Votre premier pas dans la culture chinoise : obtenez votre prénom chinois

Tout voyage en chinois commence par un prénom. Utilisez notre générateur gratuit pour créer un prénom chinois porteur de sens, rien que pour vous.

Obtenir mon prénom chinois →

Caractères associés