Écouter
Comment écrire
zuǐ
HSK 3 Radical : 口 16 traits
💡 Pensez à 'ZU' comme 'zou' (aller) → la bouche 'va' parler !
Mots associés

📚 Histoire et explication du caractère

嘴 (zuǐ) meaning in English — bouche

Dans la vie quotidienne chinoise, 嘴 est omniprésent dans les expressions liées à la communication orale, à la nourriture et aux émotions : on dit « fermer la bouche » (闭嘴 bì zuǐ) pour demander le silence, ou « avoir une bouche sucrée » (嘴甜 zuǐ tián) pour décrire quelqu’un de flatteur. Il entre aussi dans des termes culinaires comme 嘴尖 (zuǐ jiān, « pointe de la langue », par extension « palais raffiné »).

Historiquement, 嘴 n’apparaît pas dans les inscriptions sur os divinatoires (jiǎgǔwén) ni dans le bronze script ; sa première attestation fiable remonte aux textes han (IIᵉ siècle av. J.-C.), où il se distingue clairement de 口 pour désigner l’organe articulatoire. Sa forme actuelle est un caractère phono-sémantique, non un pictogramme : il ne représente pas visuellement une bouche, mais associe 口 (sens) et 朱 (son).

Le caractère 嘴 (zuǐ) désigne spécifiquement l’organe physique de la bouche, avec une connotation concrète et anatomique — contrairement à 口 (kǒu), qui désigne la bouche comme ouverture, entrée ou unité linguistique (ex. : un « mot » est une « bouche » dans l’expression 口语 kǒuyǔ, « langage parlé »). Il est fréquemment utilisé dans des contextes sensoriels (goût, parole, sourire) et physiologiques (manger, parler, respirer).

Ce caractère appartient au niveau HSK 3, ce qui signifie qu’il est essentiel pour décrire des actions corporelles courantes, des expressions faciales ou des fonctions vitales. Il apparaît souvent dans des verbes composés comme 嘴巴 (zuǐba, « bouche » en langage familier) ou des expressions idiomatiques comme 拾人牙慧 (shí rén yá huì, « répéter bêtement les propos d’autrui », litt. « ramasser les miettes dentaires »), où 嘴 renforce l’idée de parole non originale.

Graphiquement, 嘴 combine le radical 口 (« bouche », indiquant la catégorie sémantique) et la partie phonétique 朱 (zhū), qui fournit une piste de lecture approximative (zuǐ vs zhū). Ce type de construction, dit « phono-sémantique », est très répandu dans les caractères chinois modernes. La forme actuelle date de la dynastie Han, avec une évolution claire depuis les formes seal script vers une écriture plus régulière sous les Tang.

💬 Phrases exemples

Mots composés

Caractères similaires — ne les confondez pas

🏠

Votre premier pas dans la culture chinoise : obtenez votre prénom chinois

Tout voyage en chinois commence par un prénom. Utilisez notre générateur gratuit pour créer un prénom chinois porteur de sens, rien que pour vous.

Obtenir mon prénom chinois →

Caractères associés