Écouter
Comment écrire
lín
HSK 3 Radical : 阝 7 traits
💡 Pensez à 'L-IN' → 'L' comme 'lieu', 'IN' comme 'intérieur du voisinage'.
Mots associés

📚 Histoire et explication du caractère

邻 (lín) meaning in English — voisin

Dans la Chine contemporaine, le caractère 邻 apparaît dans les noms officiels de structures locales comme les « comités de quartier » (社区居委会), où il renforce l’idée de proximité géographique et de solidarité communautaire. Historiquement, il figurait déjà dans les textes classiques comme le *Liji* (Rites classiques), notamment dans des expressions sur les devoirs réciproques entre voisins. Il est aussi présent dans les anciennes lois Tang et Song régulant les limites foncières et les responsabilités collectives entre ménages limitrophes.

La forme actuelle de 邻 est une simplification de l’ancien 鄰 (encore utilisé à Taïwan et à Hong Kong). Elle conserve le radical 阝 à droite, dérivé du pictogramme ancien « 邑 » (cité, bourgade), et la partie gauche « 令 », qui ici joue un rôle phonétique (lín), sans valeur sémantique directe.

Le caractère 邻 (lín) désigne principalement « voisin » ou « voisinage », tant au sens géographique que relationnel. Il appartient au niveau HSK 3, ce qui signifie qu’il est fréquemment utilisé dans la vie quotidienne, les médias et les documents administratifs. Son radical 阝 (« radical de la colline » ou « radical droit ») indique une connexion avec l’espace habité, souvent associé à des lieux ou des entités sociales liées à la localisation.

Ce caractère apparaît couramment dans des termes comme « voisinage » (邻里), « relations de voisinage » (邻里关系) ou « comité de quartier » (居委会, où 邻 fait partie du concept sous-jacent de proximité locale). Il ne porte pas de connotation hiérarchique, mais implique une réciprocité implicite : être voisin suppose une certaine attention mutuelle, même minimale, dans la culture chinoise traditionnelle.

L’usage moderne s’étend aussi aux domaines numériques, comme « réseau de voisinage » (邻里网络), illustrant sa flexibilité sémantique. À noter que 邻 n’est jamais utilisé seul pour désigner une personne (ex. « mon voisin » se dit 我的邻居, pas *我的邻), ce qui souligne son rôle d’élément structurel dans des mots composés plutôt que lexical autonome.

💬 Phrases exemples

Mots composés

Caractères similaires — ne les confondez pas

🏠

Votre premier pas dans la culture chinoise : obtenez votre prénom chinois

Tout voyage en chinois commence par un prénom. Utilisez notre générateur gratuit pour créer un prénom chinois porteur de sens, rien que pour vous.

Obtenir mon prénom chinois →

Caractères associés