头
Histoire et explication du caractère
Dans la vie quotidienne chinoise, 头 est omniprésent : on dit « 洗头 » (xǐ tóu, « se laver les cheveux »), « 头疼 » (tóu téng, « avoir mal à la tête »), ou encore « 出头 » (chū tóu, « sortir de l’anonymat », « réussir »). Historiquement, ce caractère apparaît déjà sous sa forme ancienne dans les inscriptions sur os oraculaires (jiǎgǔwén), où il représente clairement une tête humaine stylisée avec des traits distinctifs pour les yeux et les cheveux.
La forme moderne, bien que simplifiée, conserve cette origine pictographique : les trois traits horizontaux supérieurs évoquent les cheveux ou le crâne, tandis que les deux traits inférieurs forment une silhouette rappelant le cou et les épaules. C’est donc un cas rare où la graphie actuelle reste fidèle à son origine visuelle antique.
Le caractère 头 (tóu) signifie littéralement « tête » et constitue l’un des fondements du vocabulaire chinois quotidien. Il appartient au niveau HSK 3, ce qui reflète son usage fréquent dans les conversations courantes, les expressions idiomatiques et les termes composés. Son radical 大 (« grand ») évoque la partie supérieure du corps, renforçant l’idée de position dominante ou centrale — une nuance souvent exploitée dans les sens figurés.
Ce caractère est extrêmement productif : il entre dans la composition de nombreux mots abstraits comme « chef d’entreprise » (老板头 lǎobǎn tóu) ou « début » (开头 kāi tóu), où il conserve une connotation de « point d’origine » ou de « sommet ». Même sans être un pictogramme strict, sa forme simplifiée conserve une évocation visuelle de la silhouette d’une personne vue de face, avec une tête surmontant le tronc.
Sa prononciation « tou » (sans ton marqué) apparaît uniquement en position non initiale dans certains mots composés, notamment lors de la liaison tonale ou dans des contextes familiers — par exemple dans « 里头 » (lǐtou, « à l’intérieur »). Cette variante phonétique illustre la flexibilité tonale du mandarin à l’oral, où les tons peuvent s’assimiler pour faciliter le débit naturel.
Phrases exemples
Mots composés
Caractères similaires — ne les confondez pas
Votre premier pas dans la culture chinoise : obtenez votre prénom chinois
Tout voyage en chinois commence par un prénom. Utilisez notre générateur gratuit pour créer un prénom chinois porteur de sens, rien que pour vous.
Obtenir mon prénom chinois →