Écouter
Comment écrire
yàn
HSK 4 Radical : 厂 6 traits
💡 Pensez à 'YAN = Y a N plus rien à faire !'
Mots associés

📚 Histoire et explication du caractère

厌 (yàn) meaning in English — détester

Dans la vie quotidienne chinoise, 厌 apparaît couramment dans des expressions telles que ‘厌学’ (refus scolaire) ou ‘厌食’ (anorexie fonctionnelle), souvent utilisées dans les rapports médicaux ou éducatifs. Il figure aussi dans des proverbes classiques comme ‘久病成医,久厌成智’ (une longue maladie forge le médecin, une longue lassitude forge la sagesse), attestant d’un usage réfléchi de la notion de saturation comme catalyseur de prise de conscience.

Origine graphique : 厌 est un caractère phono-sémantique (xíngshēngzì) composé du radical 厂 (fabrique, abri) et du phonétique 天 (tiān, ciel). À l’origine, il évoquait l’idée d’un « refus sous un toit », probablement lié à l’isolement volontaire face à une situation insoutenable — une interprétation cohérente avec les usages anciens documentés dans les textes des Han occidentaux.

Le caractère 厌 (yàn) exprime un sentiment de lassitude profonde, de rejet émotionnel ou de dégoût moral. Il ne désigne pas une simple aversion passagère, mais une répulsion durable, souvent liée à une surcharge d’expériences négatives — comme un élève saturé par des devoirs répétitifs ou un employé épuisé par une gestion autoritaire. Son usage est fréquent dans les registres formels et littéraires, notamment dans les textes classiques et les analyses psychologiques contemporaines.

Ce caractère appartient au niveau HSK 4, ce qui signifie qu’il fait partie du vocabulaire actif requis pour comprendre des discours quotidiens complexes, des reportages médiatiques ou des échanges professionnels nuancés. Il s’emploie principalement comme verbe intransitif, mais peut aussi apparaître en position adjectivale dans des structures nominales comme ‘厌世’ (dégoût de la vie). Sa combinaison avec d’autres caractères permet de nuancer le degré et l’objet de la répulsion.

L’absence de préfixe ou de suffixe spécifique rend 厌 particulièrement polyvalent : il peut introduire une phrase entière (‘我厌了’ — « Je suis écœuré »), ou être intégré à des verbes composés pour renforcer leur sens négatif (ex. 厌烦, 厌倦). En contexte oral, sa prononciation tonale (yàn, 4ᵉ ton) doit être rigoureusement respectée, car elle distingue clairement ce mot de homophones comme 言 (yán) ou 演 (yǎn).

💬 Phrases exemples

Mots composés

Caractères similaires — ne les confondez pas

🏠

Votre premier pas dans la culture chinoise : obtenez votre prénom chinois

Tout voyage en chinois commence par un prénom. Utilisez notre générateur gratuit pour créer un prénom chinois porteur de sens, rien que pour vous.

Obtenir mon prénom chinois →

Caractères associés