Dengarkan
Cara Menulis
liǎ
HSK 4 Radikal: 亻 9 goresan
💡 Ingat: '亻+两 = dua orang' → 'liǎ' = berdua!
Kata Terkait

📚 Kisah & Penjelasan Karakter

俩 (liǎ) meaning in English — berdua

Dalam kehidupan sehari-hari di Tiongkok, 俩 sering muncul dalam percakapan antar teman dekat, keluarga, atau rekan kerja akrab—misalnya '咱俩去吃饭吧' (Ayo kita berdua makan). Ungkapan seperti '他俩' (mereka berdua) sangat lazim di drama TV, wawancara santai, dan media sosial. Dokumentasi sejarah menunjukkan penggunaan awalnya muncul dalam dialek Beijing abad ke-19 dan baru masuk HSK Level 4 karena sifatnya yang kolokial namun esensial dalam komunikasi lisan modern.

Bentuk tulisan 俩 adalah bentuk singkat dari 两个 (liǎng gè), dibentuk dengan menggabungkan radikal manusia (亻) dan 两. Ini bukan piktogram kuno, melainkan inovasi grafis abad ke-20 untuk efisiensi penulisan lisan. Tidak ditemukan dalam prasasti perunggu atau naskah Han klasik; keberadaannya terverifikasi dalam kamus dialek Beijing tahun 1930-an sebagai varian percakapan.

Karakter 俩 (liǎ) adalah bentuk kolokial dan singkat dari 'dua orang' atau 'dua hal', khususnya digunakan setelah kata benda yang mengacu pada orang atau entitas yang dapat dihitung secara pasangan. Ia tidak berdiri sendiri sebagai bilangan dasar seperti 二 (èr) atau 两 (liǎng), melainkan bersifat partikular: selalu menunjuk dua individu atau dua unit dalam konteks konkret dan informal. Penggunaannya sangat umum dalam percakapan lisan, terutama di Mandarin Utara.

Secara gramatikal, 俩 selalu diikuti oleh kata benda tanpa partikel '个' (gè), misalnya '咱们俩' (kita berdua), bukan '咱们两个'. Ini membedakannya dari 两 (liǎng) yang memerlukan klasifikasi. Karakter ini juga tidak digunakan dalam konteks formal, tulisan akademis, atau hitungan matematis—hanya untuk kehidupan sehari-hari yang akrab dan langsung.

Bentuknya merupakan gabungan radikal '亻' (orang) dan komponen '两' (liǎng, artinya dua), sehingga secara visual menyiratkan 'dua orang'. Meski tampak sederhana, penggunaannya memerlukan pemahaman nuansa register: terlalu formal akan terdengar aneh, terlalu kasual di tempat resmi justru tidak tepat. Pelajar harus menguasai konteks sosial sebelum menggunakannya secara alami.

💬 Kalimat Contoh

Kata Majemuk

Karakter Mirip — Jangan Tertukar

🏠

Langkah pertamamu menuju budaya Tionghoa: dapatkan nama Mandarinmu

Setiap perjalanan ke bahasa Mandarin dimulai dari sebuah nama. Gunakan generator nama gratis kami untuk membuat nama Mandarin yang bermakna dan personal.

Buat Nama Mandarin Saya →

Karakter Terkait