歌
História e explicação do caractere
No cotidiano chinês, 歌 é central em contextos culturais e educacionais: desde aulas de música nas escolas primárias até festivais nacionais como o CCTV Spring Festival Gala, onde 'cânticos tradicionais' (传统歌曲) são apresentados. Expressões como 唱歌 (cantar) e 听歌 (ouvir música) estão entre as mais usadas no dia a dia, especialmente entre jovens que consomem plataformas como NetEase Cloud Music. Historicamente, 歌 já aparecia nos Clássicos da Poesia (Shījīng), referindo-se a poemas cantados com acompanhamento ritual.
Sua forma atual é uma evolução da escrita selo antiga, onde o componente superior representava sons repetidos ('ge ge'), e o radical 欠 enfatizava a emissão vocal. Não é um pictograma, mas um ideograma-fonético: a parte superior indica som, e a inferior, significado relacionado à boca e à respiração.
O caractere 歌 (gē) significa 'canção' ou 'música vocal' e é um dos termos mais comuns para designar uma composição musical cantada em chinês. Ele pertence ao nível HSK 2, indicando que é essencial para iniciantes com conhecimento básico da língua. Sua estrutura combina o radical 欠 (qiàn), associado a ações envolvendo a boca — como cantar, suspirar ou bocejar — com o componente 左 (zuǒ), que aqui atua como indicador fonético, aproximando-se da pronúncia antiga do caractere.
A escrita de 歌 segue uma ordem de traços bem definida: começa com os traços horizontais superiores, seguidos pela estrutura esquerda (哥) e finalmente pelo radical 欠 à direita. São 14 traços no total, exigindo atenção à simetria entre as duas partes 'ge' (戈) empilhadas em 哥 e à curvatura suave do 欠. A caligrafia correta reforça a memorização e evita confusão com caracteres vizinhos.
Em termos linguísticos, 歌 raramente aparece isolado em textos modernos; ocorre quase sempre em compostos como 歌曲 (gēqǔ, 'música') ou 歌手 (gēshǒu, 'cantor'). É um substantivo incontável e não sofre flexão de número ou gênero. Também aparece em verbos como 唱歌 (chànggē, 'cantar'), onde funciona como objeto direto. Seu uso é neutro, sem conotações formais ou informais por si só — o tom depende do contexto maior.
Frases de exemplo
Palavras compostas
Caracteres similares — não os confunda
Seu primeiro passo na cultura chinesa: crie seu nome chinês
Toda jornada no chinês começa com um nome. Use nosso gerador gratuito para criar um nome chinês significativo e personalizado.
Criar meu nome chinês →