羊
História e explicação do caractere
O caractere 羊 é amplamente usado na China contemporânea em contextos agrícolas, gastronômicos e culturais: aparece em rótulos de alimentos (ex.: 羊肉串 — espetinhos de cordeiro), em nomes de empresas pecuárias e em festivais regionais, como o Festival da Ovelha em áreas pastoris do Tibete e Xinjiang. Historicamente, era associado à prosperidade e ao sacrifício ritual nas cerimônias Zhou e Han.
Sua forma atual deriva claramente de um pictograma das inscrições em ossos oraculares: mostra a cabeça com chifres curvados para cima, corpo compacto e pernas simplificadas. A versão moderna mantém essa essência estilizada, embora os traços tenham se tornado mais lineares e abstratos ao longo dos séculos.
O caractere 羊 (yáng) é um radical e um caractere independente que representa 'ovelha' ou 'cabra', refletindo sua origem como pictograma antigo que imitava a forma de um animal com chifres curvados. É um dos caracteres mais antigos da escrita chinesa, documentado em inscrições em ossos oraculares da dinastia Shang, onde já carregava significados zoológicos e rituais.
Na gramática moderna, 羊 funciona tanto como substantivo quanto como elemento constituinte de muitos compostos, especialmente aqueles ligados à agricultura, culinária, medicina tradicional e simbolismo cultural. Sua pronúncia yáng é estável e não sofre mudanças tonais em composto — o tom 2 (yang2) é sempre mantido quando isolado ou inicial em palavras.
O caráter aparece em termos como 羊毛 (lã), 羊肉 (carne de carneiro) e também em expressões idiomáticas como 亡羊补牢 (‘fechar o curral depois que a ovelha fugiu’), que ilustra a ideia de ação tardia mas ainda útil. Sua simplicidade visual (6 traços) e alta frequência fazem dele um marco no aprendizado do HSK nível 2.
Frases de exemplo
Palavras compostas
Caracteres similares — não os confunda
Seu primeiro passo na cultura chinesa: crie seu nome chinês
Toda jornada no chinês começa com um nome. Use nosso gerador gratuito para criar um nome chinês significativo e personalizado.
Criar meu nome chinês →