Слушать
Написание
xīng
Также произносится: xìng
HSK 1 Ключ: 八 6 черт
💡 «СИнь» — как «синий шар поднимается»: 八 — «восемь», но похоже на раскрытые руки, поднимающие что-то вверх.
Связанные слова

📚 История иероглифа и пояснение

兴 (xīng) meaning in English — восходить

В повседневной речи 兴 (xīng) широко используется в официальных и новостных текстах: «经济兴起» (экономический подъём), «文化复兴» (культурное возрождение), «兴趣兴起» (возникновение интереса). В историческом контексте он встречается в классических текстах, например, в «Шу Цзин» (Книга истории), где описывает подъём династий. Также он входит в знаменитое выражение «兴高采烈» («в приподнятом настроении»), где первая часть — уже в значении xìng, но форма иероглифа остаётся той же.

Форма 兴 не является прямой пиктограммой, но её древняя версия (в бронзовых надписях) содержит элементы, напоминающие поднимающуюся фигуру над основанием. Современная упрощённая форма сохранила структуру: верх — две наклонные черты (радикал 八), нижняя часть — «скрещённые руки» и «ступня», символизирующие человеческое действие по инициации движения вверх.

Иероглиф 兴 (xīng) — базовый знак первого уровня HSK, обозначающий «восходить», «возникать», «подниматься». Он состоит из шести черт и входит в радикал 八 («восемь»), который здесь выполняет фонетическую, а не семантическую функцию. В древнекитайской письменности этот знак восходит к форме, где верхняя часть напоминала поднимающиеся волны или парящие крылья, а нижняя — стоящую фигуру, символизирующую активное возникновение явления.

В современном языке 兴 чаще всего употребляется в глагольных конструкциях, указывающих на начало процесса: рост интереса, появление движения, зарождение идеи. Его значение тесно связано с динамикой и инициативой — не просто «быть», а «стать активным», «начать подниматься». Это делает его важным для выражения социальных, личностных и даже экономических изменений.

Важно различать два произношения: xīng (глагол — «восходить», «возникать») и xìng (существительное — «интерес», «настроение»). Эти значения разделяются не только звучанием, но и контекстом: при xīng 兴 почти всегда стоит в составе глагольных словосочетаний, тогда как при xìng — в именных, часто с частицей 的. Ошибки в выборе тона приводят к полной смене смысла.

💬 Примеры предложений

Составные слова

Похожие иероглифы — не путайте их

🏠

Ваш первый шаг в китайскую культуру: получите китайское имя

Любое путешествие в мир китайского языка начинается с имени. Воспользуйтесь нашим бесплатным генератором, чтобы создать уникальное китайское имя специально для вас.

Получить моё китайское имя →

Похожие иероглифы